Translation for "war weary" to russian
Translation examples
Once peace and security are restored, opportunities for peace dividends for the war-weary citizens of South Sudan can follow.
Как только будут восстановлены мир и безопасность, появятся возможности получения <<дивидендов мира>> для измученных войной граждан Южного Судана.
I appeal to the signatories to the Agreement to respond positively to the aspirations of the war-weary people of the Democratic Republic of the Congo and to show the necessary statesmanship to embark on the long but critical road towards genuine national reconciliation and sustainable peace.
Я призываю тех, кто подписал это соглашение, удовлетворить чаяния измученного войной населения Демократической Республики Конго и продемонстрировать государственную мудрость, необходимую для того, чтобы начать не быстрый, но столь важный процесс, ведущий к подлинному национальному примирению и устойчивому миру.
The near absence of public infrastructure, including health, education and other social services, contributes to the worsening plight of the war-weary population, particularly the vulnerable groups, including children, women and the disabled, who continue to bear the brunt of the ongoing conflict in Somalia.
Почти полное отсутствие государственной инфраструктуры, включая здравоохранение, образование и другие социальные услуги, усугубляет все более тяжелое положение измученного войной населения, в частности уязвимых групп, включая детей, женщин и инвалидов, которые по-прежнему несут на себе основную тяжесть продолжающегося конфликта в Сомали.
A war-weary population infused with new hope after the signing of a peace agreement quickly reverts to despair when, instead of seeing tangible progress towards a Government under the rule of law, it sees war lords and gang leaders take power and become laws unto themselves.
Измученное войной население, увидев свет новой надежды после подписания мирного соглашения, быстро вновь впадает в отчаяние, когда вместо ощутимого прогресса в деле формирования правительства с соблюдением принципа верховенства права оно становится свидетелем того, как командиры вооруженных формирований и вожаки преступных банд захватывают власть и сами начинают вершить закон.
Would you reveal to war-weary populations that some 80 Napoleons might still be alive?
Вы бы признались измученному войнами населению что около 80 Наполеонов все еще живы?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test