Translation for "war era" to russian
Translation examples
The cold-war era is something of the past.
Эра "холодной войны" ушла в прошлое.
We are no longer living in the cold war era.
Мы оставили в прошлом период холодной войны.
That is a frightening reminder of the cold war era.
Это является грозным напоминанием об эпохе <<холодной войны>>.
Even the cold war era was not so unpredictable as today.
Даже эпоха холодной войны не была столь непредсказуемой, как сейчас.
That was particularly important in the post-cold-war era.
Это особенно важно в период после окончания "холодной войны".
In the post-cold-war era, threats to security are changing.
В эпоху после <<холодной войны>> угрозы для безопасности изменяются.
(l) The question of Jerusalem in the post-cold war era.
l) вопрос о Иерусалиме в эпоху после окончания "холодной войны".
Thirdly, this is a demonstration of Cold-War-era psychology and mentality.
В-третьих, это образчик психологии и менталитета времен <<холодной войны>>.
In the post-cold-war era, security requires disarmament, yes.
Да, в эпоху после окончания "холодной войны" безопасность требует разоружения.
The post-cold-war era has brought new challenges.
Эпоха после <<холодной войны>> принесла с собой новые задачи.
Eh, Cold War-era tech.
Техника времен холодной войны.
It's a Cold War-era bureaucracy.
Бюрократическая организация эпохи Холодной Войны.
The big spending of the cold war era is over.
Большие траты времен холодной войны закончились.
- to the Cold War era of the Dr. Strangelove terror.
До эры холодной войны и ужасов доктора Стрейнджлава.
Really, the fundamental evolution of the global system in the post-Cold War era.
Это было фундаментальной эволюцией глобальных систем периода после холодной войны.
Yes, your 21st century naval lieutenant was killed by an old, Cold War-era KGB weapon.
Да, твой лейтенант флота в 21 веке был убит старым оружием КГБ времен холодной войны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test