Translation for "wander through" to russian
Translation examples
Wander through awned streets.
Бродишь по улицам под навесами.
She's wandering through the hospital on Halloween.
Она бродит по больнице в Хэллоуин,
I could make you wander through the desert.
Я мог бы заставить вас бродить по пустыне.
I like to wander through the labyrinth of the human mind.
Обожаю бродить по лабиринтам человеческого сознания.
I wander through the terminal and see the duty-free shops:
Я бродил там и видел витрины duty-free магазинов:
Oh, he--he's the cute little kid that was wandering through the woods.
Того... милого мальчугана, который бродил по лесу.
And she wanders through a market and all these guys are like "Hey,"
И она бродила по магазину и все парни такие: "Эй",
There seems to be a strange man dressed as an elf wandering through Central Park.
По Центральному парку бродит странный человек, наряженный эльфом.
And he is still wandering through the channels of your subconscious after all those years.
А он бродил по течениям твоего подсознания все эти годы.
And inside as we wandered through Marie Antoinette music rooms and Restoration salons I felt that there were guests concealed behind every couch and table, under orders to be breathlessly silent until we had passed through.
И потом, когда мы бродили по музыкальным салонам Marie Antoinette и гостиным в стиле Реставрации, мне показалось, что за всеми диванами и под всеми столами прячутся гости, получившие строгий наказ – не пикнуть, пока мы не пройдем мимо.
Today I'd like to wander through the house... remembering.
Сегодня я бы хотел побродить по дому, чтобы воскресить память
- Holding pitch. - When I was a kid I used to love to wander through all those creepy places:
Когда я был пацаном Я любил побродить по страшным местечкам:
Okay, anyone who's wandered through a museum in Italy knows that a chisel and a hammer in the right hands can be a beautiful thing.
Скажем, всякий, кому довелось побродить по музеям Италии, знает, что стамеска с молотком способны творить чудеса в хороших руках.
I have every right to wander through its rooms and chambers and halls, and to change it if I choose, even to burn it down.
Я имею полное право побродить по его комнат и палат и залов, и изменить его, если я выбираю, даже сжечь его дотла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test