Translation examples
Wait a minute!” he suddenly lunged across the chamber at something behind Arthur’s line of vision.
Погоди! – Он неожиданно бросился куда-то за спину Артуру.
Wait a minute!’ cried Sam, struck by an idea suggested by firewood. ‘We might do something with fire!’
– Погодите-ка! – вскрикнул Сэм, будто его осенило. – А если развести огонь?
"I read somewhere that the sun's getting hotter every year," said Tom genially. "It seems that pretty soon the earth's going to fall into the sun--or wait a minute--it's just the opposite--the sun's getting colder every year.
– Я где-то читал, что Солнце с каждым годом становится горячее, – сообщил Том весело. – И вроде бы Земля скоро упадет на Солнце – или нет, погодите, – как раз наоборот! – Солнце с каждым годом остывает.
«All right; but wait a minute. There's one more thing-a thing that NOBODY don't know but me. And that is, there's a nigger here that I'm a-trying to steal out of slavery, and his name is JIM-old Miss Watson's Jim.» He says:
– Ладно, только погоди минутку. Есть еще одно дело, и этого никто, кроме меня, не знает: я тут хочу выкрасть одного негра из рабства, а зовут его Джим – это Джим старой мисс Уотсон. Том говорит:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test