Translation for "vulnerably" to russian
Vulnerably
Translation examples
Assessment of vulnerabilities can include vulnerabilities without adaptation and vulnerabilities with adaptation, or residual vulnerabilities. MEASURES
159. Оценка уязвимостей может включать уязвимости без адаптации и уязвимости с адаптацией или остаточные уязвимости.
It may be helpful to consider vulnerable groups in terms of the “relatively vulnerable” and the “absolutely vulnerable”.
Возможно, было бы полезно рассматривать уязвимые группы с точки зрения "относительной уязвимости" и "абсолютной уязвимости".
Vulnerable groups are not clearly identified or their vulnerabilities analysed.
Нет четкого определения уязвимых групп, а их уязвимость не анализируется.
For this reason, the neutral expression "vulnerable" was preferred to either to "vulnerable groups" or to "vulnerable persons".
По этой причине было отдано предпочтение нейтральному выражению "уязвимое положение" без уточнения того, идет ли речь о "уязвимых группах" или "уязвимых лицах".
Assessment of the vulnerability of the selected system and vulnerable group.
c) Оценка уязвимости выбранных системы и уязвимой группы.
18. The vulnerability of children is closely connected to the vulnerability of women.
18. Уязвимость детей тесно связана с уязвимостью женщин.
Being vulnerable... Vulnerable, real. It's intoxicating.
Быть уязвимым... уязвимым, это так опьяняет.
Claudia, if the Warehouse is vulnerable, then we are vulnerable.
Клаудиа, если Хранилище уязвимо, тогда мы уязвимы.
She'll be vulnerable.
Она будет уязвима.
And she's vulnerable.
И станет уязвима.
Ginny poured her heart out into that diary, she made herself incredibly vulnerable.
Джинни вложила в дневник всю душу и стала невероятно уязвимой.
He usually kept his wand with him at all times in the wizarding world, and finding himself without it in the midst of a scene like this made him feel very vulnerable.
Он никогда не расставался с волшебной палочкой за все время пребывания в мире волшебников и теперь, оказавшись без нее в самой гуще зловещих событий, чувствовал себя уязвимым.
You should insist that everybody keep their filing cabinet drawers locked while they’re working, because when they’re open, they’re very, very vulnerable.” “Yeah!
Вы должны настоять на том, чтобы все ваши сотрудники, работая, держали свои сейфы под запором, потому что, открытые, они становятся очень и очень уязвимыми. — Ага!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test