Similar context phrases
Translation examples
55. But although terrorism was abhorrent, it was also vulnerable.
55. Вместе с тем, хотя терроризм и мерзок, он еще и уязвим.
Fish production is vulnerable to climate change.
93. Сектор рыболовства также уязвим к изменениям климата.
Madagascar is still fragile and vulnerable to the impact of natural disasters.
Мадагаскар по-прежнему уязвим и подвержен стихийным бедствиям.
The world as never before in the past has become severely vulnerable to natural disasters.
Мир стал как никогда уязвим перед стихийными бедствиями.
The Caribbean is especially vulnerable to crime for several reasons.
<<Карибский бассейн особенно уязвим для преступности по нескольким причинам.
As a small island, Singapore is vulnerable to the effects of climate change.
Как малое государство Сингапур уязвим перед последствиями климатических изменений.
Quite frequently, it was the most vulnerable who were the most affected.
Чаще бывает так, что больше всего страдают те, кто наиболее уязвим потрясениям.
108. Everyone who lives under conditions of conflict and war is vulnerable.
108. Любой человек, живущий в условиях конфликта или войны, уязвим.
The evidence suggests that at times, when your mind is most relaxed and vulnerable—when you are asleep, for instance—you are sharing the Dark Lord’s thoughts and emotions.
По всем признакам, в те периоды, когда ваш ум наиболее расслаблен и уязвим — например, во сне, — вы улавливаете мысли и эмоции Темного Лорда.
Assessment of vulnerabilities can include vulnerabilities without adaptation and vulnerabilities with adaptation, or residual vulnerabilities. MEASURES
159. Оценка уязвимостей может включать уязвимости без адаптации и уязвимости с адаптацией или остаточные уязвимости.
It may be helpful to consider vulnerable groups in terms of the “relatively vulnerable” and the “absolutely vulnerable”.
Возможно, было бы полезно рассматривать уязвимые группы с точки зрения "относительной уязвимости" и "абсолютной уязвимости".
Vulnerable groups are not clearly identified or their vulnerabilities analysed.
Нет четкого определения уязвимых групп, а их уязвимость не анализируется.
For this reason, the neutral expression "vulnerable" was preferred to either to "vulnerable groups" or to "vulnerable persons".
По этой причине было отдано предпочтение нейтральному выражению "уязвимое положение" без уточнения того, идет ли речь о "уязвимых группах" или "уязвимых лицах".
Assessment of the vulnerability of the selected system and vulnerable group.
c) Оценка уязвимости выбранных системы и уязвимой группы.
18. The vulnerability of children is closely connected to the vulnerability of women.
18. Уязвимость детей тесно связана с уязвимостью женщин.
Claudia, if the Warehouse is vulnerable, then we are vulnerable.
Клаудиа, если Хранилище уязвимо, тогда мы уязвимы.
Obviously, a man of Tate's... dark desires is vulnerable.
Ясное дело, такой человек как Тейт темные желания уязвимы.
Ginny poured her heart out into that diary, she made herself incredibly vulnerable.
Джинни вложила в дневник всю душу и стала невероятно уязвимой.
He usually kept his wand with him at all times in the wizarding world, and finding himself without it in the midst of a scene like this made him feel very vulnerable.
Он никогда не расставался с волшебной палочкой за все время пребывания в мире волшебников и теперь, оказавшись без нее в самой гуще зловещих событий, чувствовал себя уязвимым.
You should insist that everybody keep their filing cabinet drawers locked while they’re working, because when they’re open, they’re very, very vulnerable.” “Yeah!
Вы должны настоять на том, чтобы все ваши сотрудники, работая, держали свои сейфы под запором, потому что, открытые, они становятся очень и очень уязвимыми. — Ага!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test