Translation examples
However, it entails a commitment to deliver programmes on a fixed-time schedule, involving field coverage, interviews, including vox populi interviews, scriptwriting in both Arabic and English, and post-production work in Arabic, such as translations, voiceovers, editing and mixing.
В то же время необходимо быть готовым к выпуску передач в определенное время, ведению репортажей с места событий, проведению интервью, опросов общественного мнения, к написанию сценариев на английском и арабском языках, а также к проведению на монтажном этапе работ на арабском языке, в том числе по переводу, озвучиванию, редактированию и звукозаписи.
Voiceovers, commercials...
Озвучивание на ТВ, реклама...
So we used the people involved for their own voiceover.
ѕоэтому мы использовали реальных участников событий дл€ озвучки самих себ€.
And ideally I'll have that with a voiceover from Morgan Freeman... going... (IMPERSONATES MORGAN FREEMAN) "There goes that little mallard,
В идеале нудна еще озвучка от Моргана Фримэна... (Он озвучивал "Марш Пингвинов")
Sounds like a crude voiceover.
Звучит, как резкий голос за кадром.
Voiceovers are a great storytelling device.
Голос за кадром прекрасно помогает рассказать историю.
And why does every movie and TV show need so much voiceover.
И зачем в фильмах и сериалах нужно так часто включать голос за кадром?
And then the voiceover for the commercial said, "Now you can appreciate the Beach Boys."
И затем голос за кадром в рекламе сказал: "Теперь вы точно оценили Beach Boys".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test