Translation examples
On 5 December 2003, the Council of Territorial Adjustment of the Republic of Albania approved the route of the proposed AMBO pipeline. On 26 April 2004, the Council of Territorial Adjustment (Vlora District) approved the route of the pipeline.
50. 5 декабря 2003 года Совет по вопросам территориального обустройства Республики Албании утвердил трассу предлагаемого трубопровода AMБ. 26 апреля 2004 года Совет по вопросам территориального обустройства (Влёрский район) утвердил трассу трубопровода.
On 31 October 2002, the Ministry of Energy and Industry convened a public meeting in Vlora to introduce the project and begin the public consultation process (see para. 43 (a)). On 21 December 2002, the Council of Territorial Adjustment (Vlora District) approved the choice of the site for the TES. On 19 February 2003, the Council of Territorial Adjustment of the Republic of Albania confirmed the site of the TES through Decision No. 20.
41. 31 октября 2002 года министерство энергетики и промышленности организовало открытое совещание во Влёре в целях представления проекта и начала процесса консультаций с общественностью (см. пункт 43 а)). 21 декабря 2002 года Совет по вопросам территориального обустройства (Влёрский район) утвердил выбор площадки для ТЭС. 19 февраля 2003 года Совет по вопросам территориального обустройства Республики Албании подтвердил выбор площади для ТЭС посредством решения № 20.
26. Krenar Cakërri, a member of the Vlora electoral control commission, Ilirjan Kuçi and Tartar Ademi, SP supporters, were allegedly beaten by the police in Vlora, on 26 May 1996.
26. Кренар Гакерри, член комиссии по наблюдению за выборами во Влоре, а также Илирьян Кучи и Тартар Адеми, сторонники СП, 26 мая 1996 года были, как утверждается, избиты полицией Влоры.
Following statements by the Minister for Foreign Affairs of Serbia and Vlora Çitaku of Kosovo, Council members exchanged views.
После выступлений министра иностранных дел Сербии и Влоры Читаку из Косово члены Совета обменялись мнениями.
The Minister for Foreign Affairs of Serbia, Vuk Jeremić, and Ms. Vlora Çitaku from Kosovo also participated.
В заседании также участвовали министр иностранных дел Сербии Вук Еремич и гжа Влора Читаку из Косово.
On 16 February 2011, the Special Representative briefed the Council. The Foreign Minister of Serbia, Vuk Jeremić, and Vlora Çitaku of Kosovo made statements.
16 февраля 2011 года Специальный представитель провел брифинг для членов Совета, после которого с заявлениями выступили министр иностранных дел Сербии Вук Еремич и Влора Читаку из Косово.
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the president extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Ms. Vlora Çitaku.
В соответствии с пониманием, достигнутым в ходе ранее проведенных в Совете консультаций, и на основании правила 39 временных правил процедуры Совета Председатель пригласил выступить г-жу Влору Цитаку.
At the same meeting, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Council further decided to extend an invitation, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Ms. Vlora Çitaku.
На том же заседании в соответствии с пониманием, достигнутым в Совете в ходе состоявшихся ранее консультаций, Совет постановил далее направить приглашение на основании правила 39 своих временных правил процедуры гже Влоре Читаку.
Communication ACCC/C/2005/12 had been submitted by the Civil Society Development Centre of Vlora, Albania, regarding compliance by Albania with the provisions of article 3, paragraph 2; article 6, paragraph 2, and article 7.
Сообщение АССС/С/2005/12 было представлено Центром развития гражданского общества Влоры (Албания) и касается соблюдения Албанией положений пункта 2 статьи 3; пункта 2 статьи 6 и статьи 7.
Actually there are six appeals courts established in the following districts: Tirana, Shkodra, Durres, Korçe, Gjirokaster and Vlora.
Фактически действуют шесть апелляционных судов, учрежденных в следующих районах: Тирана, Шкодер, Дюррес, Корча, Гирокастра и Влера.
(a) Proceedings against two arrested defendants in the Pogradec and Vlora judicial districts for the criminal offence of torture according to article 86 of Penal Code; and
а) разбирательство в отношении двоих арестованных обвиняемых из судебных округов Поградеца и Влеры, обвиняемых по статье 86 Уголовного кодекса за уголовное преступление, заключающееся в применении пыток; и
Specifically, the EIA materials would be available for a 120-day period from 9 February 2004 to 7 June 2004 for public review and comment, in a number of public locations, including in Vlora, in accordance with the EBRD public consultation and disclosure procedure.
В частности сообщалось, что с материалами ОВОС можно будет знакомиться в течение 120 дней с 9 февраля 2004 года по 7 июня 2004 года для изучения и представления замечаний в ряде общественных мест, в том числе во Влере, в соответствии с процедурой публичных консультаций и раскрытия информации ЕБРР.
5. In addition, representatives of the following Aarhus Centres participated: Shkodra (Albania), Vlora (Albania), Association Aarhus Centre (Bosnia and Herzegovina), Sarajevo (Bosnia and Herzegovina), Tuzla (Bosnia and Herzegovina), Banja Luka (Bosnia and Herzegovina), Niksic (Montenegro), Kragujevac (Serbia), South East Serbia (Serbia), Subotica (Serbia) and Novi Sad (Serbia).
5. Кроме того, в работе совещания приняли участие представители следующих орхусских центров: Шкодер (Албания), Влера (Албания), Ассоциация орхусских центров (Босния и Герцеговина), Сараево (Босния и Герцеговина), Тузла (Босния и Герцеговина), Баня-Лука (Босния и Герцеговина), Никшич (Черногория), Крагуевац (Сербия), Юго-Восточная Сербия (Сербия), Суботица (Сербия) и Нови-Сад (Сербия).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test