Translation for "vivendi" to russian
Similar context phrases
Translation examples
A modus vivendi will then have been achieved in the Krajinas.
Тогда это позволит выработать в Краинах модус вивенди.
The organization has also obtained funding from and the support of the company Vivendi Environnement to the end of 2002.
Помимо этого, до конца 2002 года она получала финансирование и поддержку от компании <<Вивенди Энвиронман>>.
Pressplay was to offer music controlled by Vivendi Universal and Sony (in collaboration with Microsoft).
Предполагалось, что система Pressplay обеспечивала бы доступ к музыке, контролируемой "Вивенди юниверсал" и "Сони" (во взаимодействии с корпорацией "Майкрософт").
The corporations concerned, such as Vivendi Environment, are members of the "global compact" established by the Secretary-General.
Такие корпорации, как, например, <<Вивенди инвайромент>>, являются членами <<глобального компакта>>, созданного Генеральным секретарем.
Serbs and Croats must also decide on a modus vivendi in the Croatian territories under UNPROFOR mandate.
Сербам и хорватам необходимо также решить вопрос о модус вивенди на хорватских территориях, подпадающих под мандат СООНО.
Vivendi Universal increased its share in Maroc Telecom from 35 per cent to 51 per cent (15/11/2004);
* корпорация "Вивенди юниверсал" увеличила свою долю в капитале компании "Марок телеком" с 35% до 51% (15/11/2004);
It was therefore necessary to find a modus vivendi in order to dispel the perception that a State or group of States had monopolized the exercise of universal jurisdiction.
Именно поэтому необходимо найти модус вивенди, чтобы развеять представление о том, будто государство или группа государств монополизировали право на осуществление универсальной юрисдикции.
- Should the Croatian Government accept the modus vivendi, the European Union would be ready to expand its cooperation with Croatia and to increase its economic assistance.
- Если правительство Хорватии примет модус вивенди, то Европейский союз будет готов расширить свое сотрудничество с Хорватией и увеличить предоставляемую им экономическую помощь.
Partners from the private sector such as Vivendi, Deloitte Touche and Tohmatsu, the Global Dialogue Foundation, the British Council and Euronews have supported this initiative.
Партнеры из частного сектора, например <<Вивенди>>, <<Делойт, Туш и Томацу>>, Фонд <<Глобальный диалог>>, Британский совет и канал <<Евроньюз>>, поддержали эту инициативу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test