Similar context phrases
Translation examples
"Dangerous goods" mentioned above includes aquafortis, vitriol, naptha, benzene, gunpowder, lucifer matches, nitroglycerine, petroleum, and explosives as defined under the Arms and Explosives Act (chapter 58) and any other goods which His Majesty the Sultan may, by regulation, declare to be dangerous goods.
Вышеупомянутые <<опасные грузы>> включают концентрированную азотную кислоту, купорос, лигроин, бензол, черный порох, шведские спички, нитроглицерин, нефть и взрывчатые вещества, определение которых содержится в Законе об оружии и взрывчатых веществах (глава 58), а также любые другие грузы, которые Его Величество Султан может своим распоряжением объявить опасными.
- Prussic acid, blue vitriol, ground glass.
- Синильной кислотой, медным купоросом, предметными стёклами.
copper and iron blue vitriol and yellow suphur
медь и железо голубой купорос и желтая сера.
After heating the gunge to an ash and then filtering and diluting it, Diesbach added green vitriol, what we now call iron sulphate, unaware he was about to create a complex iron compound, Ferric ferrocyanide, or Prussian Blue.
ѕосле сожжени€ гр€зи, получилась зола, затем отфильтровав и разбавив ее, ƒисбах добавил железный купорос, который сегодн€ называетс€ сульфатом железа, не зна€ толком, что он получил сложное соединение железа, железный ферроцианид или берлинскую лазурь.
Fan passion bordering on Vitriol is as old as the game, so tell your client to get his panties out of a wad and play a little baseball.
Язвительные болельщики, стары, как и сама игра, так, что скажите клиенту, пусть заканчивает истерить, и немного поиграет в бейсбол.
I got tired of all the hate and vitriol.
- Я так устал от всей этой ненависти и сарказма.
Who, thanks to you, is spewing vitriol at me from across the street.
Который, благодаря тебе, поливает меня через улицу сарказмами, как из брандспойта.
It was cruel to go on the air and spout such vitriol, to say nothing of the outright lies.
Это было так жестоко выйти в прямой эфир и вылить столько сарказма, не говоря уже об откровенной лжи.
She came to pay her respects, five minutes in, she spun it into her usual vitriol, so I threw her out.
Она пришла высказать свои соболезнования Всего лишь на пять минут, а сарказмом от нее так и несло Поэтому я ее выгнала
Thanks to a lethal combination of your vitriol and your incompetence, the evidence you stole from me is now in the hands of our most powerful adversary.
Благодаря убийственной комбинации твоего сарказма и твоей некомпетентности, улики, которые ты украла у меня сейчас в руках нашего самого могущественного противника.
My alchemists continually tinker with their recipe for oil of vitriol.
Мои алхимики постоянно возятся с рецептурой купоросного масла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test