Translation for "vital support" to russian
Translation examples
The Tribunal's achievements would not have been possible without the vital support of the members of this Assembly.
Успехи Трибунала не были бы возможными без жизненно важной поддержки со стороны государств -- членов этой Ассамблеи.
These officers have performed vital support work for the Office of the Executive Director and for the three geographical clusters.
Эти сотрудники оказывают жизненно важную поддержку в работе Канцелярии Директора-исполнителя и трех территориальных отделов.
This generous contribution by India provided vital support to the Mission's efforts to expedite its deployment.
Этот щедрый дар Индии обеспечил жизненно важную поддержку усилиям МООНН, направленным на ускорение ее полного развертывания.
81. The international community has continued to provide vital support to the nation-building efforts being made in Timor-Leste.
81. Международное сообщество продолжало оказывать жизненно важную поддержку деятельности в области национального строительства в Тиморе-Лешти.
57. The Disability Rehabilitation Centre in Kigali has been giving vital support to 300 PWD's a month since 1997.
57. С 1997 года Центр реабилитации инвалидов в Кигали оказывает жизненно важную поддержку 300 инвалидам в месяц.
The first, which is relatively well developed, provides vital support to current peacekeeping missions in the execution of their mandates.
Первый, который относительно хорошо разработан, заключается в оказании жизненно важной поддержки текущим миссиям по поддержанию мира в выполнении ими своих мандатов.
It has been increasingly able to transport food aid by commercial transporters, thus providing vital support for this industry as well as saving transport costs.
Ей все чаще удается обеспечить транспортировку продовольственной помощи силами коммерческих перевозчиков, что позволяет оказывать жизненно важную поддержку этой отрасли и экономить на транспортных расходах.
Noting the vital support that Montenegro received from UNICEF, he thanked the UNICEF Executive Director and the head of the UNICEF Montenegro office for their efforts and leadership.
Отмечая жизненно важную поддержку, получаемую Черногорией со стороны ЮНИСЕФ, оратор благодарит директора-исполнителя ЮНИСЕФ и главу отделения ЮНИСЕФ в Черногории за их усилия и руководство.
43. Developed countries have provided vital support for South-South cooperation, in particular in the area of human resource development, research and institutional capacity-building.
43. Развитые страны оказывали сотрудничеству Юг-Юг жизненно важную поддержку, особенно в области развития людских ресурсов, исследований и создания институционального потенциала.
Besides older persons, the programme has provided vital support for HIV/AIDS affected households, in which grandparents care for their grandchildren.
Помимо оказания помощи лицам пожилого возраста, в рамках данной программы оказывается жизненно важная поддержка пострадавшим от ВИЧ/СПИДа семьям, в которых уход за детьми осуществляют бабушки и дедушки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test