Translation for "visions of world" to russian
Visions of world
Translation examples
(ii) Additionally in 2004, NCWGB adopted the by-line: "VISION - A world where it is no disadvantage to be born a girl".
ii) Кроме того, с 2004 года НСЖВ использует новый лозунг: <<Наше видение: мир, где родиться девочкой, означает иметь все права>>.
Let us, together, move forward in partnership to achieve our shared vision: a world worthy of its children.
Давайте вместе двигаться вперед, добиваясь реализации нашего общего видения: мира, который будет достоин наших детей.
Therefore, the small island States, with their diversity and multiplicity of population, languages and cultures, deserve that their specific vision of world affairs be heard at the main organ of the United Nations.
Поэтому малые островные государства с их разнообразным и многочисленным населением, языками и культурами заслуживают того, чтобы их специфическое видение мира было доведено до сведения главного органа Организации Объединенных Наций.
It is obvious that, ultimately, this Manichaean vision of world affairs, which is linked to the supremacy of one religion over another and of one race over another, as well as to the promotion of a single school of thought or model for society, can only be suicidal for humankind, which is rich in its pluralism.
Совершенно очевидно, что для человечества, богатого своим плюрализмом, это примитивное видение мира, связанное с представлениями о превосходстве какой-то одной религии или расы над другими и с пропагандой какойто одной школы мысли или модели общественного устройства, может быть только самоубийственным.
Vision: A world where indigenous knowledge and indigenous peoples' rights are respected and protected by all nations and societies; where there are unified yet diverse and vibrant indigenous peoples' movements at the local and global levels which enhance the self-determination and sustainable development of indigenous peoples and their territories.
Видение: мир, в котором знания коренных народов и их права пользуются уважением и защитой всех наций и сообществ; где есть единство действий разных по форме активных движений коренных народов на местном и глобальном уровнях, которые укрепляют самоопределение и устойчивое развитие коренных народов и их территорий.
It is precisely because of all these problems that today, in this Hall, we must reaffirm our intention to follow through on our promises, to seek appropriate measures and to combine our collective efforts in order to construct -- in this new century and with a new vision -- a world fit for our children.
Именно в силу наличия этих проблем сегодня, в этом зале мы должны вновь подтвердить наше намерение выполнить свои обещания, стремиться к принятию соответствующих мер и объединить наши совместные усилия, с тем чтобы построить -- в этом новом столетии и с новым видением -- мир, пригодный для жизни наших детей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test