Translation for "visibilities" to russian
Translation examples
Two visible from the front and two visible from the rear.
Два видимых спереди и два видимых сзади.
We grow visible.
Мы становимся видимыми.
Visibility nil, captain.
Видимость ноль, капитан.
and stay visible.
И оставайся видимым.
Near-zero visibility.
Видимость около нуля.
Visibility zero, sir.
Видимость нулевая, сэр.
No visible reaction.
Видимой реакции нет.
No visible effect.
Нет видимых эффектов.
And visible damage.
и видимое повреждение.
Visible gunpowder burns.
Видимые следы пороха.
Jamis stared at her, fright visible on his face.
Джамис посмотрел на нее с видимым страхом.
Visible or invisible none could pass unheeded.
Видимый или невидимый – никто их не мог миновать.
visibility was still very poor even with the Impervius Charm;
Несмотря на заклинание Импервиус, видимость была плохая;
The visible part of the sun’s spectrum can be seen in a rainbow.
Видимую часть солнечного спектра можно видеть в радуге.
Zossimov and Razumikhin began scrutinizing him with even greater curiosity, and he finally became visibly embarrassed.
Зосимов и Разумихин еще с бо́льшим любопытством принялись его оглядывать, и он видимо наконец сконфузился.
They were completely fleshless, their black coats clinging to their skeletons, of which every bone was visible.
Плоти — ровно никакой, только черная шкура, облегающая скелет, видимый до мельчайшей косточки.
One landing down from Umbridge’s office, Harry thought it was safe to become visible again.
Спустившись на следующий этаж, Гарри решил, что теперь можно без опасений снова стать видимым.
He again made a move to get up, as if he wanted to go somewhere, but again sat down in visible despair.
Он было опять привстал, точно хотел куда-нибудь выйти, но опять сел в видимом отчаянии.
He knew if he pushed the fish's one visible eye that would turn on the room's suspensor lamps.
Он уже знал, что если нажать на ее глаз – единственный видимый глаз рыбы, – то загорятся плавающие лампы.
“No, not at all, really!” Zamyotov exclaimed, visibly confused. “Is that why you've been frightening me, so as to lead up to that?” “You don't believe it, then?
— Да совсем же нет! — восклицал Заметов, видимо сконфуженный. — Это вы для того-то и пугали меня, чтоб к этому подвести? — Так не верите?
B. On the need for visibility
B. Необходимость обеспечения надлежащего обзора
8.1.2.2 Visibility at pedestrian crossings
8.1.2.2 Обзор на пешеходных переходах
Sidelights requisite for driving visibility
Обеспечение бокового обзора для водителя.
It's the best visibility.
Это лучший обзор.
Visibility is not my problem.
Обзор не проблема.
I need more visibility.
Мне нужен лучший обзор.
This is when visibility gets difficult.
Сложно получить обзор.
I'm trying to get you visibility.
Я пытаюсь улучшить обзор.
We'll set up some trippers. There's good visibility up there.
Установим несколько растяжек, там хороший обзор.
But without visibility, I might hit a major vessel.
Но без обзора, я могу задеть крупный сосуд.
What if we lift the liver up, give you more visibility?
Что, если поднять печень и улучшить обзор?
There was no way to do the repair without visibility.
Другого пути не было. Нужен был хороший обзор.
the eye whizzed around, staring at them all in turn. “I want three hundred and sixty degrees visibility on the return journey.”
Глаз завертелся, зыркнув на всех по очереди. — На обратном пути мне нужен угол обзора триста шестьдесят градусов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test