Translation examples
There is no reason, therefore, why any country should impose an economic embargo imposed on Cuba simply because its views differ from Cuba's as to the latter's economic policies.
Поэтому нет причин, по которым какая-либо страна могла бы вводить экономическую блокаду против Кубы лишь на том основании, что ее взгляды отличаются от взглядов Кубы в отношении экономической политики последней.
Views differ about the preconditions for dominant positions or abuse thereof.
33. В отношении предварительных условий, способствующих установлению господства на рынке и злоупотреблению им, мнения разделились.
Views differed as to the existence, at the current stage of international law, of a right to a nationality.
7. Мнения разделились в отношении существования права на гражданство на данном этапе развития международного права.
11. Views differed, however, as to the merits of reducing the base period to three years or retaining it at six years.
11. Однако мнения разделились в отношении целесообразности сокращения базисного периода до трех лет или сохранения его на уровне шести лет.
Here also, views differed as to whether these projects were in fact PPPs, and whether they could be undertaken using traditional public procurement laws.
И вновь мнения разделились в отношении того, являются ли фактически такие проекты проектами в области ПЧП и могут ли они осуществляться с применением традиционных положений законодательства о публичных закупках.
While views differed on the levels of ELVs to be proposed for new stationary engines, based on the discussions the sub-group decided to continue working on two options.
Хотя по вопросу уровней ПЗВ, которые будут предложены для новых стационарных двигателей, мнения разделились, подгруппа на основе обсуждений приняла решение продолжать работу по двум вариантам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test