Translation for "vicious circles" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The failure to deal with such vital issues has led to a vicious circle.
Неспособность решить эти ключевые проблемы создает замкнутый круг.
The vicious circle of violence and counter-violence must be broken.
Нужно разорвать замкнутый круг насилия и действий, предпринимаемых в ответ на насилие.
This leads to a vicious circle, which affects the core work in parliament:
Это становится замкнутым кругом, который влияет на профильную работу в парламенте:
As a result, we face a vicious circle wherein death and desperation reign unchecked.
И получается зловещий замкнутый круг, внутри которого правят бал смерть и отчаяние.
There have been few signs of concrete progress, and today we face a vicious circle of frustration.
Мало что указывает на достижение конкретного прогресса, и сегодня мы оказались в замкнутом круге неудач.
3. Developed countries, especially in Europe, continue to struggle to break through this vicious circle.
3. Развитые страны, в первую очередь европейские, продолжают прилагать активные усилия для того, чтобы вырваться из этого замкнутого круга.
We must break this vicious circle and make serious progress in the design and implementation of the needed reforms.
Необходимо вырваться из этого замкнутого круга и добиваться серьезного прогресса в деле разработки и осуществления надлежащих реформ.
Sometimes I'm not sure I feel that I shall a vicious circle.
Временами я в этом не уверена, я чувствую, что меня несет по замкнутому кругу.
- Exactly, this is a vicious circle, so fewer returned equals fewer supplies of protein.
Ровно, это замкнутый круг. Это меньше, то Возвращенные меньше источников искусственных вакцин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test