Translation for "very favourable" to russian
Translation examples
That is an essential bond that is very favourable to joint undertakings.
Это важная связь, которая очень благоприятно сказывается на совместной деятельности.
Very favourable; see pages 5-6 of German offer
Очень благоприятные; см. стр. 6-8 предложения Германии
Of course, it is true that the rules of procedure of the Conference are not very favourable in this regard, but the search for a solution should be pursued intensively.
Да, правила процедуры Конференции не очень благоприятны на этот счет, но следует интенсивно заниматься поисками решения.
The current financial climate is, of course, not very favourable since these organizations themselves are facing financial restrictions.
Не вызывает сомнения тот факт, что нынешние финансовые условия являются не очень благоприятными, поскольку эти организации сами испытывают финансовые ограничения.
4. During 1991, BiH reached a very favourable state of affairs in terms of number of households and housing units.
4. В 1991 году в БиГ сложилось очень благоприятное положение с точки зрения соотношения количества домохозяйств и жилищных единиц.
31. In Europe, the short-term prospects for weak domestic demand growth being offset by a strengthening of exports to the rest of the world do not look very favourable.
31. Что касается Европы, то перспективы на ближайшее будущее, связанные с ограниченным ростом внутреннего спроса, компенсируемого расширением экспорта в остальные страны мира, не выглядят очень благоприятными.
I am obliged to applaud President Hugo Chávez of the Bolivarian Republic of Venezuela for his timely Petrocaribe initiative on the export of oil and associated energy products on very favourable terms to the Caribbean.
Я обязан отдать должное президенту Боливарианской Республики Венесуэла Уго Чавесу за его своевременную инициативу <<Петрокарибе>> по экспорту нефти и связанных с ней энергопродуктов в карибские страны на очень благоприятных условиях.
In the case of Zambia, statistics on growth are very favourable, with GDP currently at $10.9 billion, reflecting a 5.5 per cent growth rate and a GDP per capita of $920.
В случае Замбии данные, свидетельствующие о росте, очень благоприятны, при этом ВВП в настоящее время составляет 10,9 млрд. долл. США, отражая уровень роста в размере 5,5 процента и уровень доходов на душу населения в размере 920 долл. США.
IEEP also believes that competitiveness concerns prevented a more ambitious Clean Air for Europe (CAFE) programme (IEEP, 2006) in spite of a very favourable overall benefit-cost ratio.
ИЕЭП считает также, что озабоченность, связанная с конкурентоспособностью, помешала осуществлению еще более амбициозной программы Европейской комиссии "Чистый воздух для Европы" (CAFE) (ИЕЭП, 2006 год) вопреки очень благоприятному соотношению связанных с ней выгод и необходимых затрат на ее осуществление.
A recent mission confirmed that UNDP micro-finance activities in Myanmar compare very favourably with highly regarded micro-finance institutions in the region in terms of performance and outreach at the grass-roots level.
Недавно проведенная миссия подтвердила, что мероприятия ПРООН в области микрофинансирования в Мьянме отличаются в очень благоприятную сторону по сравнению с деятельностью пользующихся большим авторитетом учреждений микрофинансирования в регионе в том, что касается показателей деятельности и охвата на низовом уровне.
That the mercantile system has not been very favourable to the revenue of the great body of the people, to the annual produce of the land and labour of the country, I have endeavoured to show in the fourth book of this Inquiry.
То, что меркантилистическая система была не очень благоприятна для увеличения дохода населения, для увеличения годового продукта земли и труда страны, я старался показать в четвертой книге настоящего исследования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test