Translation for "verbally abusive" to russian
Translation examples
She was humiliated and verbally abused.
Ее унижали и оскорбляли.
However, I was not verbally abused, hit or humiliated.
Однако все это время меня никто не оскорблял, не избивал и не унижал.
The author and her sister-in-law were verbally abused and spat at in the face.
Они словесно оскорбляли автора и ее золовку и плевали им в лицо.
Soldiers reportedly shouted “witch” and other verbal abuse at her.
По сообщениям, солдаты обзывали ее "ведьмой" и устно оскорбляли ее другими словами.
Children were subjected to beating, kicking, verbal abuse and threats during interrogation.
Детей били руками и ногами, оскорбляли, и им угрожали во время допросов.
He also would verbally abuse her and forbid her from contacting her family.
Он также словесно оскорблял ее и запретил ей всякие контакты с ее семьей.
One soldier also verbally abused and made indecent proposals to one of the journalists, who was a woman.
Один из военных также оскорблял одного из журналистов - женщину - и делал ей недостойные предложения.
The vessel and its crew were detained and the crewmen were physically assaulted and verbally abused while being questioned.
Судно и его команда были задержаны; членов команды подвергли допросу, во время которого их избивали и оскорбляли.
In the meantime, one border policeman started to beat the 15-year-old boy on the neck with his rifle butt and to verbally abuse him.
Между тем один полицейский начал бить 15-летнего мальчика по шее прикладом и оскорблять его.
She also claimed that she was harassed by settlers who verbally abused her and threw stones at her house.
Она также заявила, что подвергается запугиванию со стороны поселенцев, которые оскорбляли ее словами и бросали камни в ее дом.
But he's been verbally abusing me--
Но он меня оскорбляет...
Mr. Ferrion was reportedly verbally abused by his mother.
Сообщается, что мать оскорбляла мистера Ферриона.
Detective, can you tell your partner to stop verbally abusing my client?
- (стоун) Детектив, попросите свою напарницу перестать словесно оскорблять моего клиента.
Up in Saint Paul, you were fired for verbally abusing your players.
B Cент-Поле вас уволили за то, что вы оскорбляли спортсменов.
A controlling, sadistic power-monger who lies to her kids' faces, verbally abusive.
Манипуляторша, властная садистка, которая врет своим детям и оскорбляет их.
And being the bitch meant verbally abusing your husband in front of a national audience?
И чтобы быть "стервой", вы оскорбляли своего мужа перед всей страной?
I verbally abuse them, but I am definitely not a missing-people kind of person.
Я их оскорбляю, но я определенно не тот человек, который будет по кому-то скучать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test