Translation for "verbally abuse" to russian
Translation examples
Verbal abuse of civilians was also reported.
Сообщалось также о словесных оскорблениях гражданских лиц.
He was verbally abused and threatened with rape and death.
Он подвергся словесным оскорблениям и угрозам изнасилования и смерти.
The majority involved the use of symbols and verbal abuse.
Большинство же из них связано с использованием соответствующей символики и словесными оскорблениями.
In the workplace, they endured sexual harassment and verbal abuse.
На рабочем месте они подвергались сексуальным домогательствам и словесным оскорблениям.
Too many staff are subjected to verbal abuse on a daily basis.
Слишком много сотрудников ежедневно подвергаются словесным оскорблениям.
(e) The most frequent form of violence is verbal abuse;
e) чаще всего насилие носит форму словесных оскорблений;
Women are not only victims of physical abuse, women are victims of verbal abuse.
Женщины являются жертвами не только физических, но и словесных оскорблений.
He also subjected the passenger to verbal abuse during the taxi ride.
Более того, во время поездки он подверг пассажира словесным оскорблениям.
(e) Subjection to harassment, threats, punishment, intimidation, verbal abuse and ridicule.
e) преследование, угрозы, наказание, запугивание, словесные оскорбления и осмеяние.
There have been complaints by students citing verbal abuse.
Студенты жаловались на словесные оскорбления.
The ability to deal with intense situations and verbal abuse.
Способность иметь дело с силовыми ситуациями, словесными оскорблениями.
Do you have any evidence of the threats or verbal abuse?
У вас есть доказательства угроз или словесных оскорблений?
We have department guidelines for dealing with verbally abusive subjects.
У нашего департамента есть правила, как нужно обращаться с подозреваемыми выкрикивающими словесные оскорбления.
Five were dropped, one for verbal abuse, which was a load of bull.
Пять из них были сняты, одна была за словесное оскорбление и оказалась ложной.
For interfering with an ongoing investigation and the verbal abuse of two of our investigators.
По причине вмешательства в текущее расследование и словесное оскорбление двух наших следователей.
She was humiliated and verbally abused.
Ее унижали и оскорбляли.
However, I was not verbally abused, hit or humiliated.
Однако все это время меня никто не оскорблял, не избивал и не унижал.
The author and her sister-in-law were verbally abused and spat at in the face.
Они словесно оскорбляли автора и ее золовку и плевали им в лицо.
Soldiers reportedly shouted “witch” and other verbal abuse at her.
По сообщениям, солдаты обзывали ее "ведьмой" и устно оскорбляли ее другими словами.
Children were subjected to beating, kicking, verbal abuse and threats during interrogation.
Детей били руками и ногами, оскорбляли, и им угрожали во время допросов.
He also would verbally abuse her and forbid her from contacting her family.
Он также словесно оскорблял ее и запретил ей всякие контакты с ее семьей.
One soldier also verbally abused and made indecent proposals to one of the journalists, who was a woman.
Один из военных также оскорблял одного из журналистов - женщину - и делал ей недостойные предложения.
The vessel and its crew were detained and the crewmen were physically assaulted and verbally abused while being questioned.
Судно и его команда были задержаны; членов команды подвергли допросу, во время которого их избивали и оскорбляли.
In the meantime, one border policeman started to beat the 15-year-old boy on the neck with his rifle butt and to verbally abuse him.
Между тем один полицейский начал бить 15-летнего мальчика по шее прикладом и оскорблять его.
She also claimed that she was harassed by settlers who verbally abused her and threw stones at her house.
Она также заявила, что подвергается запугиванию со стороны поселенцев, которые оскорбляли ее словами и бросали камни в ее дом.
But he's been verbally abusing me--
Но он меня оскорбляет...
Mr. Ferrion was reportedly verbally abused by his mother.
Сообщается, что мать оскорбляла мистера Ферриона.
Detective, can you tell your partner to stop verbally abusing my client?
- (стоун) Детектив, попросите свою напарницу перестать словесно оскорблять моего клиента.
Up in Saint Paul, you were fired for verbally abusing your players.
B Cент-Поле вас уволили за то, что вы оскорбляли спортсменов.
A controlling, sadistic power-monger who lies to her kids' faces, verbally abusive.
Манипуляторша, властная садистка, которая врет своим детям и оскорбляет их.
And being the bitch meant verbally abusing your husband in front of a national audience?
И чтобы быть "стервой", вы оскорбляли своего мужа перед всей страной?
I verbally abuse them, but I am definitely not a missing-people kind of person.
Я их оскорбляю, но я определенно не тот человек, который будет по кому-то скучать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test