Translation for "vehicle inspections" to russian
Translation examples
New technologies were adopted and a safety annex was appended to the agreement on periodic vehicle inspections.
Были приняты новые технологии, а приложение о безопасности было дополнено соглашением о проведении периодических техосмотров.
Due to the high quality inspections with modern equipments, in 2008, 36 per cent of the vehicles inspected were rejected because they did not comply with the norms and sent to the repair-shops.
Благодаря высокому качеству техосмотров с применением современного оборудования в 2008 году 36% предъявленных для техосмотра транспортных средств было снято с эксплуатации по причине несоблюдения действующих норм и направлено в ремонтные мастерские.
A Public Service Concession Agreement for 20 years for the construction and operation of new modern vehicle inspection stations was signed with a Consortium in 2007.
20. В 2007 году с одним из консорциумов было подписано двадцатилетнее соглашение о предоставлении концессии на обслуживание населения, которое предусматривает строительство и обеспечение функционирования новых современных станций техосмотра автотранспортных средств.
Many countries are phasing out older vehicles that are no longer roadworthy through regular mandatory vehicle inspections, some of which are done annually.
Многие страны постепенно списывают устаревшие транспортные средства, которые больше не пригодны к эксплуатации на дорогах, путем организации регулярного обязательного техосмотра транспортных средств, который в некоторых случаях проводятся ежегодно.
12. Turkey reported on progress it has made establishing vehicle inspection stations, removing old vehicles from traffic and undertaking road safety media campaigns.
12. Турция сообщила о достигнутом прогрессе в области создания станций техосмотра транспортных средств, изъятия старых транспортных средств из обращения и проведения в средствах массовой информации кампаний по безопасности дорожного движения.
The Agreement expanded market access by setting the maximum number of vehicles to be used by transport operators established in an ASEAN country for inter-State transport (500 vehicles per party) and sets out regional regulations, including on inter-State transport routes, harmonized road transport permit requirements and mutual recognition of vehicle inspection certificates.
В этом соглашении определяется максимальное количество транспортных средств, подлежащих использованию транспортными компаниями, занимающимися межгосударственными перевозками в каждой из стран АСЕАН (500 транспортных средств для одной страны), и сформулированы региональные требования, касающиеся в том числе межгосударственных транспортных маршрутов, согласования порядка выдачи разрешений на осуществление автомобильных перевозок и взаимного признания талонов техосмотра.
Among the measures being considered are better integration of urban planning, transport and environmental policies (Mexico), regular vehicle inspection (Mexico), phasing out older vehicles (Jordan, Senegal), improving public transport (Jordan, Mexico, Republic of Korea), increasing vehicle occupancy, improving fuel efficiency, better traffic management, increasing efficiency of freight transport, and speed reductions (Mauritius).
К числу рассматриваемых мер относятся обеспечение более тесной увязки политики в области городской планировки, транспорта и экологии (Мексика), регулярный техосмотр транспортных средств (Мексика), вывод из эксплуатации старых транспортных средств (Иордания, Сенегал), развитие общественного транспорта (Иордания, Мексика, Республика Корея), увеличение вместимости транспортных средств, повышение эффективности топлива, улучшение организации дорожного движения, повышение эффективности грузового транспорта и снижение скорости (Маврикий).
I'll pull the vehicle inspection report, see what we get.
Я достану данные техосмотра, посмотрим, что найдем.
All vehicles, please proceed slowly in assigned lanes and prepare for vehicle inspection.
Всетранспортныесредства,перейдите медленно назначен полос... ... и подготовить для техосмотра
New TÜV vehicle inspection certificate, 84.000 km, ATP moonroof, 4 doors, shipshape except some small injuries,
Техосмотр пройден совсем недавно, пробег - 84 тысячи, прозрачный люк в крыше, 4 двери, небитая, за исключением незначительных повреждений.
124. On 27 November, border policemen carrying out a routine vehicle inspection at a roadblock near Rachel’s Tomb arrested four Palestinians after finding weapons and explosive material in the car they were travelling in.
124. 27 ноября служащие пограничной полиции во время обычной проверки транспортных средств на контрольно-пропускном пункте неподалеку от гробницы Рахили арестовали четырех палестинцев после того, как обнаружили в машине, на которой те ехали, оружие и взрывчатые материалы.
That Assistant's tasks will include issuing licences, training drivers and maintaining vehicles, serving as the spare part manager in charge of all new locations, serving as the primary point of contact for vehicle inspection, acting as a focal point for vehicle management for the four Mechanism sites and supporting vehicle recovery as and when needed.
В обязанности сотрудника на этой должности будут входить выдача разрешений, подготовка водителей, техническое обслуживание транспортных средств, обеспечение запчастями всех новых мест базирования, решение вопросов, связанных с проверкой транспортных средств, координация работы по управлению парком транспортных средств четырех секторальных штабов Механизма и, при необходимости, организация эвакуации транспортных средств.
phasing out lead from petrol and improving the quality of fuel, involving ratifying and implementing relevant international regulations, notably the Protocol on Heavy Metals to the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution; and improving standards, data collection, vehicle inspections, emissions testing, monitoring, fuel pricing and other economic instruments;
мероприятия, направленные на прекращение производства содержащего свинец этилированного бензина и улучшение качества топлива, а также ратификация и выполнение соответствующих международных соглашений, главным образом, Протокола по тяжелым металлам к Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния; совершенствование нормативов, методов сбора данных, проверки транспортных средств, контроля выхлопов, мониторинга, ценообразования на бензин и других экономических инструментов;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test