Translation examples
The driver of the vehicle was injured, and the vehicle sustained material damage.
Водитель автомобиля был ранен, а автомобиль поврежден.
Based on $300 per vehicle for 87 vehicles.
Из расчета 300 долл. США на один автомобиль для 87 автомобилей.
(c) Location of convoy vehicles and bomb vehicle.
c) Местонахождение кортежа автомобилей и автомобиля, перевозившего бомбу.
Operation and maintenance of 1,634 light vehicles, 234 medium vehicles, 654 heavy and special vehicles
Эксплуатация и техническое обслуживание 1634 легких автомобилей, 234 средних автомобилей, 654 тяжелых и специальных автомобилей
At 1615 hours, three Hummer vehicles, three civilian vehicles and three Defender vehicles arrived at the site.
В 16 ч. 15 м. на упомянутое место прибыли три автомобиля <<Хаммер>>, три гражданских автомобиля и три автомобиля <<Дефендер>>.
:: Operation and maintenance of 104 United Nations-owned vehicles consisting of 71 light passenger vehicles, 20 special purpose vehicles, 2 ambulances, 4 armoured vehicles, 2 mobile engineering vehicles and 5 mobile material handling vehicles
:: Эксплуатация и техническое обслуживание 104 автомобилей, находящихся в собственности Организации Объединенных Наций, включая 71 легкий пассажирский автомобиль, 20 специальных автомобилей, 2 машины скорой помощи, 4 бронированных автомобиля, 2 автомобиля инженерного обеспечения и 5 автомобилей для погрузочно-разгрузочных операций
The monthly cost of spare parts is estimated at $390 per vehicle for military-pattern vehicles and $150 per vehicle for commercial-pattern vehicles.
Месячные расходы на запасные части исчислены из расчета 390 долл. США на автомобиль в случае автомобилей военного назначения и из расчета 150 долл. США на автомобиль в случае автомобилей гражданского назначения.
Reduction in the number of vehicles to be written off owing to accidents (2009/10: 16 vehicles; 2010/11: 9 vehicles; 2011/12: 0 vehicles)
Сокращение числа автомобилей, списываемых из-за дорожно-транспортных происшествий (2009/10 год: 16 автомобилей; 2010/11 год: 9 автомобилей; 2011/12 год: 0 автомобилей)
Star vehicle lost.
Автомобиль "Стар" упустили.
Retired police vehicle.
Списанный полицейский автомобиль.
Vehicle appears abandoned.
Автомобиль выглядит брошенным.
Find that vehicle.
Поищи этот автомобиль.
My vehicle -- experimental.
Подопытный - мой автомобиль.
[Vehicle Door Opens]
[открывается дверь автомобиля]
Vehicle matches the description.
Автомобиль соответствует описанию.
- Which one's your vehicle?
- Где ваш автомобиль?
Remain inside the vehicle.
[Оставайтесь внутри автомобиля.]
Definitions of vehicles, technical specifications for the construction and equipment of motor vehicles, mass and main dimensions of vehicles and combinations of vehicles, inspection of vehicles, ownership and registration of vehicles, official documents concerning motor vehicles, transfer of motor vehicles.
Определения транспортных средств, технические спецификации, касающиеся конструкции и оборудования механических транспортных средств, масса и основные размеры транспортных средств и составов транспортных средств, осмотр транспортных средств, владение транспортными средствами и их регистрация, официальные документы, касающиеся механических транспортных средств, передача транспортных средств.
The vehicle may be a prototype vehicle or an adapted production vehicle.
Транспортное средство может быть прототипом соответствующего транспортного средства или адаптированным вариантом серийных транспортных средств.
Special vehicles (agricultural vehicles)
Специализированные транспортные средства (сельскохозяйственные транспортные средства)
Weasley, shoving a sheaf of parchment into his hand. “I need as much information as possible on flying Muggle vehicles sighted in the last twelve months.
И сунул ему в руку пачку пергаментов. — Мне нужна вся информация, какую можно собрать, о магловских наземных транспортных средствах, замеченных летающими в течение последнего года.
The diversification councils could provide a vehicle for fostering this partnership.
Советы по диверсификации могли бы стать проводниками установления таких партнерских отношений.
61. Five types of partners could be the main vehicles for UNEP on-the-ground operations:
61. Основными проводниками деятельности ЮНЕП на местах могут быть пять категорий партнеров:
UNRWA schools are also a vehicle for health-monitoring and food/nutritional programmes.
Кроме того, школы БАПОР выступают проводником программ контроля за состоянием здоровья и продовольствия/питания.
:: An extraterritorial court, to act as a vehicle for international support for strengthening the rule of law in Somalia
Экстерриториальный суд, являющийся проводником международной поддержки в деле усиления верховенства права в Сомали
The common thread running through all the interventions was the role of young people as potential vehicles for change.
Общая идея всех этих выступлений заключалась в том, чтобы показать, что молодежь может выступать в роли проводника перемен.
It is undeniable that education, when used by a regime that does not respect the person, provides an ideal vehicle for all forms of totalitarianism.
Однако слишком очевидно, что образование, используемое режимом, не уважающим человеческую личность, является идеальным проводником всех форм тоталитаризма.
The new article 24 bis makes it possible to cover in penal law a grave manifestation of racism and vehicle of antiSemitism.
Теперь же новая статья 24-бис позволяет привлекать к уголовной ответственности за активные расистские выступления, являющиеся подлинным проводником антисемитизма.
It is also used as vehicle for imparting important social messages to rural communities and has facilitated participation of prospective leaders in local government elections.
Она служит также проводником для распространения важных социальных идей в сельских общинах и способствует участию потенциальных лидеров в местных выборах.
I'm in the lead vehicle with Sergeant Shaw and our guide, a civilian contractor,
Я был во главе автоколонны, вместе с сержантом Шоу и с нашим проводником, подрядчиком из гражданских.
Process optimisation and Schumacher-type desolventizer-toaster-dryer-cooler and biofiltration Vehicle refinishing
Оптимизация технологических процессов и использование установки для удаления растворителя - сушилки - холодильной камеры Шумахера и биофильтрация
Energy efficiency, renewable energies, Intelligent Transport System (ITS), natural gas-fuelled high efficiency engines for buses, hybrid cars, Hydrogen fuels vehicles, solar technologies for water heating and air conditioning, energy saving lighting system, green farming, molten carbonate fuel cell, integrated gasification combined cycles, white diesel (water diesel emulsion), waste to energy production, geothermal energy production, higher capacity low emissions boilers, zero ODP substances for the production of polyurethane foams, "vallerani method" (special tilling machinery for optimization of water use
Использование растворителей и других продуктов
Process optimization and Schumacher-type desolventizer-toaster-dryer-cooler Process optimization and Schumacher-type desolventizer-toaster-dryer-cooler and biofiltration Vehicle refinishing
Оптимизация процесса и использование линии фирмы "Шумахер", состоящей из установки для удаления растворителя, установки для прокаливания и сушильно-охладительной установки
(e) Iraq's remotely piloted vehicles/unmanned aerial vehicles programme;
e) программа дистанционно пилотируемых летательных аппаратов/беспилотных летательных аппаратов Ирака;
Remotely piloted vehicles and unmanned aerial vehicles
Дистанционно-пилотируемые аппараты и беспилотные летательные аппараты
Unmanned aerial vehicles (UAV) and remotely piloted vehicles (RPV) share many of the characteristics of cruise missiles and are sometimes indistinguishable from them.
Беспилотные летательные аппараты (БЛА) и дистанционно управляемые летательные аппараты имеют многие характеристики крылатых ракет и иногда неотличимы от них.
We've had to steal what vehicles we could.
Пришлось украсть все летательные аппараты, какие можно.
You wouldn't believe some of the vehicles I've been in.
Любите летательные аппараты? Вы не поверите, в каких...
According to their web site, they design unmanned aerial vehicles.
Судя по их сайту, они проектируют беспилотные летательные аппараты.
Specifically, the kind of missile deployed from an unmanned aerial vehicle.
В частности, вид ракет запускаемых с беспилотного летательного аппарата.
Heavy tactical unmanned aerial vehicle with 160 km range.
Тяжелый тактический беспилотный летательный аппарат с радиусом поражения 160 км.
It's the finest unmanned aerial vehicle the Navy could buy.
Это самый лучший беспилотный летательный аппарат, который ВМС могли купить.
Many of them were top-secret memos by the military describing sightings of unidentified aerial vehicles.
Многие из которых были сверхсекретными военными заметками, описывающими наблюдения неопознанных летательных аппаратов.
Okay, uh, well, my research is in the actual use of Unmanned Aerial Vehicles, not the make-believe use.
Ладно, мои исследования о фактическом использовании беспилотных летательных аппаратов, а не понарошку.
“Ali thinks there’s a niche in the market for a family vehicle,” said Mr. Crouch. “I remember my grandfather had an Axminster that could seat twelve—but that was before carpets were banned, of course.”
— Али уверен, что на нашем рынке семейных летательных аппаратов есть свободная ниша, — продолжал Крауч. — Помню, у моего деда был аксминстерский ковер, на нем умещалось двенадцать человек. Разумеется, это было до запрещения ковров.
перевозочное средство
noun
Customs Conventions on the Temporary Importation of Private Road Vehicles (1954) and Commercial Road Vehicles (1956)
Таможенные конвенции о временном ввозе дорожных перевозочных средств (1954 года) и коммерческих дорожных перевозочных средств (1956 года)
Vehicles (1954) and Commercial Road Vehicles (1956) 16-22
перевозочных средств (1954 года) и коммерческих дорожных
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test