Similar context phrases
Translation examples
Unknown heights, Vardenis district, Armenia
Безымянные высоты, Варденисский район, Армения
Second, the report concerning the attempts of the Azerbaijanis to leave the encircled area through the Vardenis district of Armenia also does not correspond to the facts since there was no need to enter Armenian territory in order to leave the encircled area.
Во-вторых, сообщение о попытках азербайджанцев выйти из окружения через Варденисский район Армении также не соответствует действительности, так как, чтобы выйти из окружения, нет надобности проникать на территорию Армении.
Crimes against the Azerbaijani population were also committed in the Kalinin, Goris, Stepanavan, Vardenis, Masis, Spitak, Ararat, Kirovakan, Ijevan, Krasnoselsk, Ekhegnadzor, Amasia, Kafan, Abovyan, Sevan and Noyemberian districts of Armenia.
Кроме того, преступления против азербайджанского населения совершались также в Калининском, Горисском, Степанаванском, Варденисском, Масисском, Спитакском, Араратском, Кироваканском, Иджеванском, Красносельском, Ехекнадзорском, Амасийском, Кафанском, Абовянском, Севанском и Ноемберянском районах Армении.
I was then taken by the military commissar of the Vardenis district military commissariat, Lieutenant-Colonel Zakharyan, to the chief of staff of the Armenian Ministry of Defence, Major-General Andriasyan, who ordered me to use those vehicles to transport approximately 240 armed servicemen.
Потом меня военный комиссар Варденисского районного военного комиссариата подполковник Захарян повел к начальнику генерального штаба МО Армении генерал-майору Андриасяну и тот приказал, что должны отвезти на этих машинах около 240 вооруженных бойцов.
On the night of 21 to 22 January 1994, a motor-rifle battalion of the 555th independent Motor-Rifle Regiment of the Armed Forces of the Republic of Armenia, approaching from the direction of Vardenis in the Republic of Armenia, invaded the territory of the Kelbajar district of the Azerbaijani Republic, violating the State frontier of a sovereign State.
В ночь с 21 на 22 января 1994 года мотострелковый батальон 555-го Отдельного мотострелкового полка Вооруженных сил Республики Армения со стороны Варденисского Республики Армения вторгся на территорию Кельбаджарского района Азербайджанской Республики, нарушив государственную границу суверенного государства.
According to information received from the same source, "last spring, when armed units of the Republic of Armenia occupied the Kelbajar district of Azerbaijan, former soldiers of the Azerbaijani army who had remained in the territory of that district were alleged to have seized three civilians of Armenian nationality, savagely killed them and, after disguising themselves as peaceful inhabitants, asked to be taken out of the encircled area through the Vardenis district of Armenia".
Согласно сведениям, полученным из этого же источника, "еще прошлой весной, когда вооруженные подразделения Республики Армения оккупировали Кельбаджарский район Азербайджана, бывшие военнослужащие азербайджанской армии, оставаясь на территории этого района, якобы захватили трех гражданских лиц армянской национальности, жестоко убив их и прикрываясь несколькими мирными жителями, потребовали вывести их из окружения через Варденисский район Армении".
On 22 January 1994, during a fierce battle between units of the Azerbaijani army and sub-units of the armed forces of the Republic of Armenia that had invaded Azerbaijan from the Vardenis district of Armenia in order to strengthen a group of occupying forces in the Kelbadjar district, members of the armed forces of the Republic of Armenia were captured and many documents that constitute incontrovertible proof of direct aggression by the Republic of Armenia were taken from them.
Так, 22 января 1994 года, в ходе одного из ожесточенных боев частей азербайджанской армии с подразделениями вооруженных сил Республики Армения, вторгшимися с территории Варденисского района Армении с целью усиления группировки оккупационных сил в Кельбаджарском районе, были взяты в плен военнослужащие Республики Армения, у которых были изъяты многочисленные документы, неопровержимо свидетельствующие о прямом осуществлении агрессии Республикой Армения.
In my letter (S/1994/108), I informed you and the members of the Security Council of new acts of aggression by the Republic of Armenia against the Azerbaijani Republic; in particular I informed you that, on the night of 21 to 22 January 1994, a motor-rifle battalion of the 555th independent motor-rifle regiment (military unit 59016) of the armed forces of the Republic of Armenia, approaching from the direction of the Vardenis district of Armenia, invaded the territory of the Kelbajar district of the Azerbaijani Republic.
В своем письме (S/1994/108) я информировал Вас и членов Совета Безопасности о новых фактах агрессии Республики Армения против Азербайджанской Республики, в частности о том, что в ночь с 21 на 22 января 1994 года мотострелковый батальон 555-го Отдельного мотострелкового полка (войсковая часть 59016) Вооруженных сил Республики Армения со стороны Варденисского района Республики Армения вторгся на территорию Кельбаджарского района Азербайджанской Республики.
Karachala 3949NO4858E Vardenis*
КАЗИ МАГОМЕД 4001N04854E ВАРДЕНИС*
Azerbaijani air attack on Vardenis, Armenia
Азербайджаном по Варденису, Армения
However, on arriving in Vardenis we saw that the situation was completely different.
Однако по прибытии в Варденис мы увидели, что дело обстоит не совсем так, как есть.
The Azerbaijani forces, for their part, bombarded Vardenis and other Armenian cities from the air.
Азербайджанские силы бомбили с воздуха Варденис и другие города Армении.
In Vardenis and other regions, the Azerbaijanis used to be 70 per cent of the population.
В Варденисе и других районах азербайджанцы раньше составляли 70 процентов населения.
In order to ensure the evacuation of civilians, he sent me and four servicemen from the military commissariat with six transport vehicles to Vardenis.
Для обеспечения эвакуации мирных жителей меня и четырех военнослужащих военкомат отправил на шести грузовых машинах в Варденис.
In the latest propaganda opus by Armenia's foreign policy department, for example, we find reference to "the military operations undertaken by Azerbaijan against Kapan, Vardenis and Stepanakert".
В очередном пропагандистском опусе внешнеполитического ведомства Армении, например, мы находим ссылки на "предпринятые Азербайджаном военные действия против Капана, Вардениса и Степанакерта".
I have the honour to forward to you enclosed herewith the statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Armenia regarding the recent Azerbaijani air attack on the city of Vardenis in the Republic of Armenia.
Имею честь препроводить Вам прилагаемое заявление министерства иностранных дел Республики Армения по поводу воздушного удара, недавно нанесенного Азербайджаном по городу Варденис в Республике Армения.
The incomprehensible refusal of the Security Council to do so when the Azerbaijani air force bombed Vardenis and Kapan last month can at best be construed as a sign of indifference and at worst an act of encouragement.
Невразумительный отказ Совета Безопасности сделать это, когда военно-воздушные силы Азербайджана подвергли бомбардировке Варденис и Капан в прошлом месяце, можно в лучшем случае рассматривать как свидетельство безразличия, а в худшем случае - как акт поощрения.
Significant also in Security Council resolution 853 (1993), is the condemnation of attacks on civilians and bombardments of inhabited areas, which undoubtedly refers to the military operations undertaken by Azerbaijan against Kapan, Vardenis and Stepanakert.
Важное значение имеет также содержащееся в резолюции 853 (1993) Совета Безопасности осуждение нападений на гражданских лиц и бомбардировок и артиллерийских обстрелов населенных районов, что, несомненно, относится к военным действиям, предпринятым Азербайджаном против Капана, Вардениса и Степанакерта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test