Translation examples
These sessions continue to use the valued-oriented module based on the Oath of Office.
На этих занятиях попрежнему используется модуль, ориентированный на ценности на основе Клятвы при вступлении в должность.
There is indeed a disequilibrium between the formal institutional structure and content of schooling on the one hand and the value-orientated substance of teaching and learning on the other.
Действительно существует дисбаланс между официальной институциональной структурой и содержанием школьного обучения, с одной стороны, и ориентированной на ценности сутью процесса преподавания и приобретения знаний, с другой стороны.
125. The core elements of the Austrian education policy is education and training for everyone, increase of knowledge, abilities and skills, recognition of individual performance and promotion of a value-oriented personal development.
125. Основные элементы австрийской политики в области образования - это образование и подготовка для всех, повышение уровня знаний, навыков и возможностей, признание индивидуальных достижений в работе и личное развитие, ориентированное на ценности.
Today, we must lay the foundations for a value-oriented framework that calls for mutual respect -- respect for other peoples' religious, cultural, historical and civilizational experiences, backgrounds and heritages, as well as respect for the rights of others to be different and unique in faith and belief.
Сегодня мы должны заложить основы для создания ориентированного на ценности механизма, призывающего к взаимному уважению -- уважению религиозного, культурного, исторического опыта, традиций и наследия других народов, а также уважению прав других на отличие и уникальность в плане верований и взглядов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test