Translation for "vacant lots" to russian
Translation examples
Vacant lots in Bedouin towns in the Negev area Town
Свободные участки земли в бедуинских городах в районе Негева
In all of these towns vacant lots await additional occupants.
Во всех этих городах имеются свободные участки земли, ожидающие новых пользователей.
This, while the existing towns can accommodate most of the needs of the Bedouin population, and while vacant lots await additional occupants in all of these towns.
Это происходит несмотря на то, что уже существующие города в состоянии удовлетворить большинство потребностей бедуинского населения, и во всех этих городах имеются свободные участки земли, ожидающие новых поселенцев.
Local governments provide them either with vacant lots or buildings that need renovation, whereas local governments have the right to determine the basic criteria for the .
Органы местного самоуправления предоставляют им свободные участки или здания, нуждающиеся в ремонте, а сами органы местного самоуправления имеют право определять основные критерии для выбора арендаторов, долю муниципального жилья и стоимость жилья.
340. There are more than 2,800 vacant lots available for occupancy by Bedouins living in the Diaspora throughout the existing permanent towns and in addition more than 6,900 lots which can be developed upon demand.
340. В наличии имеется более 2800 свободных участков для занятия бедуинами, живущими вдали от своих земель в существующих отстроенных поселках; еще более 6900 участков могут быть освоены при наличии в том потребности.
As shown above, there are approximately 3,700 vacant lots for occupancy by the Bedouins living in the Diaspora throughout the existing permanent towns and in addition some 4,000 lots which can be developed upon demand.
389. Как показано выше, имеется около 3 700 свободных участков, которые могут быть заняты бедуинами, живущими в диаспоре во всех существующих постоянных городах и, кроме того, около 4 000 участков, которые могут быть освоены по требованию.
561. As demonstrated above, there are more than 2,800 vacant lots available for occupancy by Bedouins living in the Diaspora throughout the existing permanent towns and in addition more then 6,900 lots which can be developed upon demand.
561. Как показано выше, имеется более 2 800 свободных участков, которые могут быть заняты бедуинами, живущими в диаспоре во всех существующих постоянных городах и, кроме того, более 6 900 участков, которые могут быть освоены при наличии такой потребности.
Children should not be forced to play in vacant lots littered with broken glass, or in alleys choked with trash or fields contaminated by chemical waste.
Детей нельзя вынуждать играть на пустырях, усеянных осколками битого стекла, в переулках, заваленных мусором, или на полях, загрязненных химическими отходами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test