Translation examples
Grilling utensils, pots, etc.
Принадлежности для гриля, посуда и т.д.
Utensils for feeding patients#
Посуда и столовые приборы для организации питания пациентов#
Utensils for feeding patientsc
Посуда и столовые приборы для организации питания пациентовc
A room for washing up utensils and equipment;
комнату для мойки посуды и оборудования;
Cooking pots, pans, utensils, etc.
Кастрюли, сковородки, посуда и т.д.
44 GLASSWARE, CROCKERY, HOUSEHOLD UTENSILS (all items)
44 ИЗДЕЛИЯ ИЗ СТЕКЛА, ПОСУДА,
Don't forget the utensils.
Посуду не забудьте.
It's a cooking utensil.
Это кухонная посуда.
No utensils needed.
И посуда нам не нужна.
Hey! Grab some utensils.
Посуду какую-нибудь принеси.
And will you need utensils?
Вам нужна посуда?
Actually, on the utensils.
- На самом деле на посуде.
a sleeping bag, a tent, clothes, cooking utensils.
спальный мешок, палатка, одежда, посуда.
And a lock for my utensil drawer.
И замок на ящик с посудой.
The waiter asked her, "will you need utensils?"
Официант спросил ее, "вам нужна посуда?"
Here's all the utensils. We're gonna need some of this.
Здесь посуда, она нам понадобиться.
As they are less liable to rust and impurity, they can more easily be kept clean, and the utensils either of the table or the kitchen are often upon that account more agreeable when made of them.
Так как они менее подвержены ржавчине и загрязнению, их легче держать в чистоте, а потому столовая и кухонная посуда, сделанная из них, часто бывает приятнее всякой другой.
As the expense of purchasing those unnecessary utensils would diminish instead of increasing either the quantity of goodness of the family provisions, so the expense of purchasing an unnecessary quantity of gold and silver must, in every country, as necessarily diminish the wealth which feeds, clothes, and lodges, which maintains and employs the people.
Подобно тому как расход на покупку этой ненужной посуды понизит, а не повысит количество или качество пищи, употребляемой ими, так и расход на излишнее количество золота и серебра должен столь же необходимо уменьшить богатство, за счет которого кормится, одевается, оплачивает свои жилища население страны и которое содержит его и дает ему занятие.
Household utensils (COICOP 05.4)
кухонная утварь (КИПЦ 05.4);
Household effects, utensils and clothing;
предметы домашней обстановки, утвари, одежды:
The woman inherits the hut and all domestic utensils thereof.
Женщина наследует жилье и всю домашнюю утварь.
Truckloads of clothes, utensils and medicines distributed;
На грузовых автомобилях пострадавшим доставлены одежда, кухонная утварь и лекарства;
Manufacture of non-power hand tools and metal kitchen utensils
Производство неэлектрических ручных инструментов и кухонной утвари из металла
Educational resources, clothes, cooking utensils and play equipment are provided.
Предоставляются учебные материалы, одежда, кухонная утварь и инвентарь для игр.
Clothing, shoes, linens, bedding, kitchen and dining utensils that are in use.
одежда, обувь, белье, постельные принадлежности, кухонная и столовая утварь, находившиеся в употреблении.
Many of these women resort to a pattern of emergency borrowing or selling of assets, such as jewellery and utensils.
Многие из этих женщин идут на чрезвычайные меры и занимают средства или продают имущество, такое, как ювелирные изделия и домашняя утварь.
The utensils are primitive and few.
Редкая утварь примитивна.
He manufactured utensils from the plant's materials.
Из заводского материала утварь делал.
And I say, 'Not in my back yard, utensils.
Я сказал: "Не на моём дворе, утварь!
Because, what, the perfect woman fellates utensils?
Что, из-за того, что идеальная женщина облизывает утварь?
The utensils go to whoever takes the youngest.
Утварь достанется тому, кто возьмет к себе мелюзгу.
A great dragon slayer peddling his weapons as kitchen utensils.
Великий убийца драконов толкает свое оружие вразнос под видом кухонной утвари.
I also have children's clothing, kitchen utensils, and much more.
Ещё я привёз одежду для детей, кухонную утварь и много других товаров.
You have not one implement in these drawers an honest man could call a kitchen utensil.
У тебя нет ничего, что нормальный человек мог бы назвать кухонной утварью
But it readily occurs that the number of such utensils is in every country necessarily limited by the use which there is for them;
Но очевидно, что количество подобной утвари в каждой стране необходимо ограничено имеющейся в ней потребностью.
and when he, as a matter of course, entered it, both Perrault and François bombarded him with curses and cooking utensils, till he recovered from his consternation and fled ignominiously into the outer cold.
Но когда он вошел, Перро и Франсуа встретили его ругательствами и швыряли в него всякой утварью до тех пор, пока он не очнулся от растерянности и позорно бежал из палатки на мороз.
Were we to examine, in the same manner, all the different parts of his dress and household furniture, the coarse linen shirt which he wears next his skin, the shoes which cover his feet, the bed which he lies on, and all the different parts which compose it, the kitchen-grate at which he prepares his victuals, the coals which he makes use of for that purpose, dug from the bowels of the earth, and brought to him perhaps by a long sea and a long land carriage, all the other utensils of his kitchen, all the furniture of his table, the knives and forks, the earthen or pewter plates upon which he serves up and divides his victuals, the different hands employed in preparing his bread and his beer, the glass window which lets in the heat and the light, and keeps out the wind and the rain, with all the knowledge and art requisite for preparing that beautiful and happy invention, without which these northern parts of the world could scarce have afforded a very comfortable habitation, together with the tools of all the different workmen employed in producing those different conveniences;
Если мы таким же образом рассмотрим все различные предметы обстановки и одежды упомянутого простого ремесленника или поденщика, — грубую холщовую рубаху, которую он носит на теле, обувь на его ногах, постель, на которой он спит, и все различные части ее в отдельности, плиту, на которой он приготовляет свою пищу, уголь, употребляемый им для этой цели, добытый из глубин земли и доставленный ему, может быть, морем и затем по суше с далекого расстояния, всю остальную утварь его кухни, все предметы на его столе — ножи и вилки, глиняные и оловянные блюда, на которых он ест и режет свою пищу; если подумаем о всех рабочих руках, занятых изготовлением для него хлеба и пива, оконных стекол, пропускающих к нему солнечный свет и тепло и защищающих от ветра и дождя, если подумаем о всех знаниях и ремеслах, необходимых для изготовления этого прекрасного и благодетельного предмета, без которого эти северные страны света вряд ли могли бы служить удобным местом для жилья; об инструментах всех различных работников, занятых в производстве этих различных предметов необходимости и удобств;
Packages of school utensils distributed (thousands)
Наборы школьных принадлежностей (тыс.)
Financial assistance with the purchase of school utensils.
материальная помощь на приобретение школьных принадлежностей;
Bedding, Mess Utensils and Miscellaneous Provisions (Ships' Crews) Recommendation, 1946 (No.78)
Рекомендация об обеспечении судового экипажа постельными и столовыми принадлежностями и другими предметами 1946 года (№ 78)
The Hong Kong Government also provides clothing and such things as eating utensils and toiletries, according to a fixed scale.
Правительство также снабжает их одеждой, кухонными и туалетными принадлежностями по установленным нормам.
Some of this assistance would be in the form of demobilization kits that include food, utensils, clothing and tools.
Часть этой помощи будет оказываться в виде демобилизационных комплектов, включающих продовольствие, кухонные принадлежности, одежду и орудия производства.
As they move from one position to another, these soldiers steal food, clothing, kitchen utensils, livestock and so on.
Эти военные, переходя с одного места дислокации на другое, конфискуют съестные припасы, одежду, кухонные принадлежности, домашний скот и т.д.
Furthermore, there will be a need to purchase furniture and fixtures for the cafeteria, including equipment and utensils, and furniture for the second courtroom and the public gallery.
Кроме того, необходимо будет приобрести мебель и бытовую технику для кафетерия, включая оборудование и кухонные и столовые принадлежности, и мебель для второго зала суда и открытой для публики галереи.
Depending on the financial condition of municipalities, cantons and Entities school utensils, text books and financial aid for a meal at school and transport are given away.
В зависимости от финансового положения муниципалитетов, кантонов и Образований учащиеся по низким ценам обеспечиваются школьными принадлежностями, учебниками, питанием и транспортом.
There's a high chance that a kitchen utensil was used
Вероятно, это была кухонная принадлежность.
And found trace amounts of a very expensive Cleansing solution not typically used on grilling utensils.
Я его проверил внимательнее и нашёл следы очень дорогого чистящего средства, которое обычно не использую для чистки принадлежностей для г?
Oh, i see. In the brochure, the utensils are all facing the same way, But in this still from buzz's video,
О, вижу в рекламе все эти принадлежности повёрнуты в одну сторону, но на кадре с видео Базза, пресс для гриля перевёрнут
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test