Translation for "using data" to russian
Similar context phrases
Translation examples
We have been using data from the administrative sources for statistical purposes for a long time.
На протяжении уже длительного периода времени мы используем данные из административных источников в статистических целях.
It aims to provide guidance on estimating exposures to mercury through biomonitoring and to methylmercury using data on dietary fish intake.
Его цель состоит в том, чтобы дать рекомендации по оценке воздействия ртути путем биомониторинга и по оценке воздействия метилртути, используя данные по употреблению рыбы в пищу.
Using data for a large number of countries, Rose found that on average countries in a monetary union trade three times more than countries with different currencies.
Используя данные по представительной выборке стран, Роуз пришел к выводу о том, что в рамках валютных союзов страны в среднем торгуют в три раза больше, чем страны с разными валютами.
Using data from the help desk and working with the various departments and offices, the Inspira support centre works proactively to identify and implement system enhancements.
Используя данные справочной службы и сотрудничая с различными департаментами и отделами, центр технической поддержки <<Инспира>> стремится с опережением выявлять проблемы и осуществлять доводку системы.
26. Using data produced by the World Bank, FMSI indicated that the net percentage of primary school enrolment had increased from 49% in 2005 to 68.5% in 2011.
26. Используя данные, полученные Всемирным банком, ФММС отметил, что чистая доля зачислений в начальные школы увеличилась с 49% в 2005 году до 68,5% в 2011 году.
20. A. Bitton and others estimated, using data from state and federal sources, the average rate of decline in consumption and prevalence in California, Massachusetts, Arizona and Oregon.
20. А. Биттон и другие авторы рассчитали, используя данные из штатных и федеральных источников, средний показатель сокращения потребления табака и распространенности табакокурения в Калифорнии, Массачусетсе, Аризоне и Орегоне.
79. It is sensible to indicate the influence of environmental factors on the state of historical and cultural monuments using data on losses of such monuments over the reporting period to the destructive effects of nature and human activity.
79. Влияние факторов окружающей среды на состояние памятников истории и культуры целесообразно отражать, используя данные по их потерям за рассматриваемый период под воздействием разрушающих сил природы и антропогенных факторов.
3. Further invites affected country Parties to make broader use of readily available and internationally recognized datasets which could be verified and enhanced, or replaced, using data sourced/computed at the national and/or local levels;
предлагает далее затрагиваемым странам-Сторонам шире использовать легкодоступные и международно признанные наборы данных, которые можно проверить и улучшить или заменить, используя данные, полученные/рассчитанные на национальном и/или местном уровнях;
Using data from the NASA Total Ozone Mapping Spectrometer (TOMS) and NOAA Solar Backscatter Ultraviolet (SBUV/2) instruments, scientists are continuing to evaluate and monitor the effect of this phenomenon on Earth.
Используя данные, полученные с помощью спектрометра НАСА для сплошного картирования озонового слоя (TOMS) и ультрафиолетовой аппаратуры НОАА для обратного рассеяния солнечного света (SBUV/2), ученые продолжают работу по оценке и контролю последствий этого явления для Земли.
I did a heat-signature regression analysis using data from sentinel drones on everyone who came and went - during the two weeks before idk accounts...
Я сделал регрессионный анализ тепловой сигнатуры, используя данные охранной системы, по всем входившим и выходившим за две недели до обнаружения клиентами...
measurement of emigration using data collected in sending countries
измерение эмиграции с использованием данных, собираемых в странах выезда
An initial analysis was carried out using data from UNAMID.
Проведен первоначальный анализ с использованием данных ЮНАМИД.
This is confirmed by geostatistical calculations using data from neighbouring areas.
Это подтверждается геостатистическими подсчетами с использованием данных по сопредельным районам.
Items to be estimated by using data from R&D surveys
Позиции, подлежащие оценке путем использования данных из обследований НИОКР
Finally, future plans using data on health insurance claims will be outlined.
В заключение рассказывается о планах использования данных медицинского страхования.
Exposure was assessed using data from the Swiss national monitoring network.
Экспозиция оценивалась с использованием данных Национальной сети мониторинга Швейцарии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test