Translation examples
(a) By using annex IV;
а) используя приложение IV;
We use complementary access.
Мы используем дополнительный доступ.
Quantity of articles in use
Количество используе-мых изделий
A1a: Do we use these data already?
A1a: используем ли мы уже эти данные?
- Using high-pressure tactics;
- используя агрессивные методы продаж;
We use surface water and groundwater.
Мы используем поверхностные подземные воды.
Using... a cleaning spray.
Используя... чистящий спрей.
We're using a counterfeit.
Мы используем контрафактный код.
Still using the Voice, Paul said: "Submit, Captain."
Все еще используя Голос, Пауль велел: – Капитан, сдавайтесь!
And Grindelwald used the Elder Wand to become powerful.
— Грин-де-Вальд пришел к власти, используя Бузинную палочку.
Using radioactive substances, we demonstrated that the RNA could come out of ribosomes and could be put back in.
Используя радиоактивные вещества, мы показали, что РНК может покидать рибосомы, а может и возвращаться в них.
He had used the questions and hyperawareness to do what his mother called "registering" the person.
Вопросы были нужны ему, чтобы, используя способности к сверхвосприятию, «отметить» нового знакомого, как учила мать.
I had computed e using that series, and had seen how quickly the new terms became very small.
Я подсчитывал, используя этот ряд, значение е и любовался тем, как быстро уменьшаются новые члены.
“Moody, we never use Transfiguration as a punishment!” said Professor McGonagall wealdy. “Surely Professor Dumbledore told you that?”
— Грюм, мы никогда не используем трансфигурацию как наказание! — сказала профессор Макгонагалл слегка севшим голосом. — Профессор Дамблдор вам наверняка об этом говорил!
So I said, “I don’t know how you get yellow without using yellow.” “Well,” he said, “if you mix red and white, you’ll get yellow.”
И я ответил: — Я не знаю, как получить желтый цвет, не используя желтой краски. — Ну, — сказал он, — смешайте белую с красной и получите желтую.
So now I had a microphone, and I could broadcast from upstairs to downstairs, and from downstairs to upstairs, using the amplifiers of my rummage-sale radios.
Стало быть, микрофон у меня имелся, и я мог, используя динамики купленных на распродажах приемников, транслировать передачи с одного этажа нашего дома на другой.
We obviously have made no progress—lots of theory, but no progress—in decreasing the amount of crime by the method that we use to handle criminals.
Никаких успехов мы по этой части не видим — теорий много, а успехов нет, — нам не удается уменьшить число преступлений, прибегая к тем методам, которые мы используем при обращении с преступниками.
"Yes, I am tired," the Duke said. "Did you know we're using spice residue as raw material and already have our own factory to manufacture filmbase?"
– Да, я устал, – повторил герцог. – Ты знаешь, что мы используем осадок, получающийся при очистке Пряности, в качестве сырья и уже запустили собственную фабрику по производству фильмолент?
A Using a manometer
A С помощью манометра.
By using electronic systems
С помощью электронных систем.
One bulldozer was used.
Работы велись с помощью бульдозера.
Assistance obtained (US$)
Полученная помощь (долл. США)
replace "may also be used to help make" with "should be used to make".
заменить "Также в помощь принятию решений о классификации опасности могут использоваться" на "Также в помощь принятию решений о классификации опасности следует использовать".
Let us grasp the hands they extend.
Давайте же воспользуемся их помощью.
Use a air gun.
С помощью пневморужья.
- I used a grappling hook...
- С помощью "кошки".
He used a maintenance pass.
С помощью пропуска ремонтника.
You're gonna bronch him and use a laser?
С помощью лазера?
Using a hammer to try to-
Пытаюсь с помощью молотка...
Using a trained lugworm to nudge it in?
С помощью натренированного червяка?
He describes it by using a dash.
Он обьясняет её с помощью черты.
A man uses a bomb to rob a bank?
Человек ограбил банк с помощью бомбы?
Using a laser they cut out the affected area.
С помощью лазера отрезают поражённую область.
I made muffins using a Bundt cake batter.
Я сделала кексы с помощью специальной смеси.
Lend us your aid, master!
Окажи нам помощь, господин!
“Then let us help!” said Neville angrily. “We want to be a part of it!”
— Тогда возьмите нас в помощь! — сердито крикнул Невилл. — Мы тоже хотим в этом участвовать!
We only came in here because we hoped you’d drive her off for us.”
Мы только потому сюда пришли, что хотели с вашей помощью от нее избавиться.
«Well,» I says, «s'pose we got some genies to help US-can't we lick the other crowd then?»
– Ну, – говорю, – а если мы тоже вызовем духов себе на помощь, побьем мы тех, других, или нет?
I sent Filius to fetch Snape tonight, I actually sent for him to come and help us!
Я послала нынче ночью Филиуса за Снеггом, послала, чтобы он пришел к нам на помощь!
The printing press blocking the stairs was vibrating. Xenophilius was trying to shift it using a Hover Charm.
Печатный станок задрожал сильнее — Ксенофилиус пытался приподнять его при помощи заклинания Левитации.
«Thank you, my man,» says Captain Smollett. «I'll ask you later on to give us a help. You may go.»
– Спасибо, – сказал капитан Смоллетт. – Когда мне нужна будет помощь, я опять обращусь к вам. Можете идти.
(b) Use and use patterns;
b) об использовании и тенденциях использования продукции;
And we're using a new technique. LPS.
С использованием новых технологий.
I've run into a myriad of problems using a traditional brass jacket and gunpowder.
У меня много проблем с использованием традиционных латунных гильз и пороха.
It was not the same room in which he had once been interrogated for improper use of magic.
Это был не тот зал, в котором его когда-то допрашивали по поводу неправомерного использования магии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test