Translation for "uses terms" to russian
Translation examples
This definition includes the commonly used terms of critical loads and critical levels.
Это определение включает в себя широко использующиеся термины критических нагрузок и критических уровней.
Some recommendations use terms that are defined in those recommendations and the meaning of some terms defined in this chapter is further elaborated in recommendations that use those terms.
В некоторых рекомендациях используются термины, которые определены в таких рекомендациях, а содержание ряда терминов, определения которых даны в настоящей главе, дополнительно прорабатывается в тех рекомендациях, где используются указанные термины.
The term "constitutional isomers" used above has recently been introduced by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) to replace the traditionally used term "positional isomers".
Для обозначения термина "структурные изомеры" Международный союз теоретической и прикладной химии с недавних пор использует термин "constitutional isomers" вместо традиционно использовавшегося термина "positional isomers".
Conversely, in some countries where domestic law uses terms that are also used in the treaty, the meaning of those terms for purposes of domestic law may be interpreted in accordance with the meaning of the terms for purposes of the treaty.
И напротив, в некоторых странах, где во внутреннем законодательстве используются термины, используемые также в положениях договора, значения этих терминов для целей внутреннего законодательства могут толковаться в соответствии с их значениями для целей договора.
Some recommendations use terms that are defined in those recommendations, while the meaning of some terms defined below is further elaborated in recommendations that use those terms or specific chapters of the Guide.
2. В некоторых рекомендациях используются термины, которые определены в таких рекомендациях, а содержание ряда терминов, определения которых даны ниже, дополнительно прорабатывается в тех рекомендациях, где используются указанные термины, или в конкретных главах Руководства.
Nevertheless, there are instances where international agencies (a) request similar data in uncoordinated requests; (b) lack coordination in data collection schedules; (c) use terms with different definitions; and (d) are handicapped by differing internal regulations pertaining to validation and the mechanisms of data use.
Тем не менее, существуют примеры, когда международные учреждения: а) запрашивают аналогичные данные, не скоординировав свои запросы; b) координация не предусматривается графиками сбора данных; с) используются термины, определения которых разнятся между собой; и d) возникают препятствия, обусловленные расхождением внутренних правил, относящихся к аттестации данных и механизмам их использования.
It was observed that the legislative guide, in referring to the project company, often used terms that indicated a particular form of company; it was suggested that such terminology should be avoided, because various corporate forms were used for incorporating project operators, the common characteristic of which was that the liability of the company owners for the obligations of the company was limited to their stake in the company.
Было отмечено, что в руководстве для законодательных органов при упоминании проектной компании часто используются термины, которые указывают на компанию определенного вида такую терминологию было предложено устранить, поскольку для регистрации проектных операторов используются различные виды компаний, общей чертой которых является то, что ответственность владельцев компании по обязательствам компании ограничивается их долей в капитале компании.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test