Translation for "use systems" to russian
Similar context phrases
Translation examples
(b) Any amount of a controlled substance or a mixture of controlled substances which is not part of a use system containing the substance is a controlled substance for the purpose of the Protocol (i.e. a bulk chemical);
b) для целей Протокола любое количество регулируемого вещества или смеси регулируемых веществ, которое не является частью системы использования этого вещества, считается регулируемым веществом (т.е. химическим сырьем);
(g) Encouraged Governments to recognize and support traditional resources use systems incorporating TFRK through the development of new instruments and mechanisms that enhance the security of forest-dependent groups;
g) предложила правительствам признавать и поддерживать традиционные системы использования ресурсов, вбирающие в себя ТЗЛ, путем разработки новых инструментов и механизмов, способствующих укреплению безопасности зависящих от леса групп населения;
(d) If, on the other hand, the mere dispensing of the product from a container constitutes the intended use of the substance, then that container is itself part of a use system and the substance contained in it is therefore excluded from the definition;
d) если же, с другой стороны, само высвобождение продукта из контейнера представляет собой целенаправленное использование этого вещества, то в этом случае контейнер сам по себе является частью системы использования, а содержащееся в нем вещество, соответственно, исключается из определения;
(d) bis. Encouraged Governments to recognize and support traditional resources use systems incorporating TFRK through the development of new instruments and mechanisms that enhance the security of forest-dependent groups;
d) bis настоятельно призвала правительства признавать и поддерживать системы использования традиционных ресурсов, включая ТЗЛ, путем разработки новых инструментов и механизмов, способствующих укреплению безопасности зависящих от лесов групп населения;
(h) Encouraged countries to recognize and support traditional resource use systems incorporating TFRK, including, where appropriate, through the development of new instruments and mechanisms that enhance the security of forest-dependent groups;
h) предложила странам признавать и поддерживать традиционные системы использования ресурсов, охватывающие ТЗЛ, в том числе, в надлежащих случаях, путем разработки новых инструментов и механизмов, способствующих укреплению безопасности зависящих от леса групп населения;
21. Support is provided by United Nations agencies and international partners in developing tools and capacities for integrated approaches to ecosystems and land-use systems, such as river basins, wetlands, mangroves and biosphere reserves.
21. Учреждения Организации Объединенных Наций и международные партнеры оказывают поддержку в разработке средств и создании потенциала в целях применения комплексных подходов к экосистемам и системам использования земельных ресурсов, таким, как речные бассейны, водно-болотные угодья, мангровые заросли и биосферные заповедники.
The proposals for action urged countries to provide opportunities for the participation, inter alia, of traditional forest-related knowledge-holders in the planning, development and implementation of national forest policies and programmes; to recognize and support traditional resource use systems incorporating traditional forest-related knowledge; and to identify ways to inventory, store, catalogue and retrieve traditional forest-related knowledge.
Предлагаемые меры поощряют страны создавать возможности для участия, в частности, носителей традиционных знаний о лесах в планировании, разработке и осуществлении национальной лесохозяйственной политики и национальных лесохозяйственных программ; признавать и поддерживать традиционные системы использования ресурсов, воплощенные в традиционных знаниях о лесах; а также определять способы сбора, хранения, каталогизации и последующего использования традиционных знаний о лесах.
TFRK should be [considered as an integral part of the information base for sustainable forest management] [broadly defined to include institutional, authority and governance structures, cultural belief and value systems, land and resource use systems, and conflict resolution as well as mediation processes, all of which are integral parts of sustainable forest management] and its cross-sectoral linkages. [The Panel also recognized the great complexity of the issues surrounding the meaning of TFRK, which includes intellectual property rights, patents, customary law, indigenous legal systems and traditions relating to access and utilization as well as to knowledge of the resources themselves.] The Panel further recognized the various roles of different partners and the great complexity of the issues surrounding discussion of TFRK, which can include property rights, customary law, indigenous legal systems and traditions relating to access and utilization as well as to knowledge of the resources themselves.] [The Panel recognized that the application of TFRK to sustainable forest management may present complex issues.] In some countries, forest owners will also have a role to play in the use of TFRK.
ТЗЛ следует [считать неотъемлемой частью базы общих знаний в области устойчивого лесопользования] [в общем виде определить как знания, охватывающие организационные структуры, структуры административных полномочий и структуры управления, системы культурных представлений и ценностей, системы использования земельных и других ресурсов, процедуры не только рассмотрения, но и урегулирования конфликтов, которые все являются неотъемлемой частью устойчивого лесопользования] и его межсекторальных аспектов. [Группа также признала значительную сложность вопросов, связанных с определением понятия ТЗЛ, которое охватывает права интеллектуальной собственности, патентное право, обычное право, традиционные системы права и традиции в отношении непосредственного доступа к ресурсам, их использования и распространения знаний о них.] [Группа признала далее различную роль разных партнеров и значительную сложность проблем, встающих в связи с обсуждением вопроса о ТЗЛ, которые могут включать права собственности, обычное право, традиционные системы права и традиции в отношении непосредственного доступа к ресурсам, их использования и распространения знаний о них.] [Группа признала, что применение ТЗЛ в области устойчивого лесопользования может вызывать сложные вопросы.] В некоторых странах ключевую роль в применении ТЗЛ будут также играть лесовладельцы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test