Translation examples
They took 40 dunums from me for the settlements and they uprooted trees.
Они отняли у меня 40 дунамов земли для строительства поселений и выкорчевали деревья.
They uprooted trees and began digging up a 1.5 acre tract of land. (The Jerusalem Times, 8 July 1994)
Были выкорчеваны деревья и начато проведение земляных работ на участке площадью в 1,5 акра. ("Джерузалем таймс", 8 июля 1994 года)
:: On 6 and 7 February, settlers uprooted trees in the village of Qaryut and more than 25 olive trees recently planted in Beit Ummar.
:: 6 и 7 февраля поселенцы выкорчевали деревья в дерене Карьют, а также более 25 оливковых деревьев, которые были незадолго до этого посажены в Байт-Уммаре;
Furthermore, Israel had destroyed the environment of the Golan where it had uprooted trees, burnt forests, destroyed agricultural land and dumped nuclear and chemical waste.
Более того, Израиль разрушил экологию Голанских высот, где он выкорчевал деревья, сжег леса, разрушил сельскохозяйственные угодья и захоронил ядерные и химические отходы.
732. On 14 July 1993, settlers from the Ma'aleh Amous settlement near Bethlehem uprooted trees on the land belonging to the Al Rasheyda village.
732. 14 июля 1993 года поселенцы из Маалех-Амуса, недалеко от Бетлехема, выкорчевали деревья на участке земли, принадлежащем деревне Эль-Рашейда.
19. Israeli forces have razed 28,882 dunums of agricultural land, uprooting trees and destroying crops belonging to Palestinians and impoverishing 60,101 Palestinians.
19. На 28 882 дунамах сельскохозяйственных угодий были выкорчеваны деревья и уничтожены посевы зерновых культур, принадлежащие палестинцам, что привело к обнищанию 60 101 палестинца.
Furthermore, occupation forces have bombed and destroyed several homes and private and public facilities, uprooted trees and deliberately destroyed the infrastructure, including roads and water and sanitation networks.
Кроме того, оккупационные силы разбомбили и уничтожили несколько домов и частных государственных строений, выкорчевали деревья и преднамеренно уничтожили инфраструктуру, включая дороги и водную и санитарную сеть.
The settlers uprooted trees and caused damage to the centre as part of an ongoing campaign of intimidation and terror being perpetrated daily by the approximately 800 settlers illegally transferred to the city against the more than 180,000 Palestinian civilians there.
Поселенцы выкорчевали деревья и нанесли ущерб центру, что стало очередным эпизодом продолжающейся кампании запугивания и террора, которую около 800 незаконно доставленных в город поселенцев ежедневно ведут против более 180 000 находящихся там палестинских гражданских лиц.
255. On 2 February, clashes were reported between Palestinian landowners and Israeli soldiers and settlers when bulldozers uprooted trees from 180 dunums of land belonging to six villages north of Ramallah. (The Jerusalem Times, 5 February)
255. 2 февраля поступили сообщения о столкновениях между палестинскими землевладельцами и израильскими солдатами и поселенцами, произошедшими после того, как с помощью бульдозеров были выкорчеваны деревья на территории площадью 180 дунамов, принадлежащей шести деревням к северу от Рамаллаха. ("Джерузалем таймс", 5 февраля)
The Israeli army has also razed 180 hectares of agricultural land in Gaza, and "Israeli forces ... razed 28,882 dunums of agricultural land, uprooting trees and destroying crops belonging to Palestinians and impoverishing 60,101 Palestinians" (para. 18).
Израильская армия разровняла 180 гектаров сельскохозяйственных угодий в Газе, и <<на 28 882 дунамах сельскохозяйственных угодий [израильскими силами] были выкорчеваны деревья и уничтожены посевы зерновых культур, принадлежащие палестинцам, что привело к обнищанию 60 101 палестинца>> (пункт 19).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test