Translation for "upholsteries" to russian
Upholsteries
noun
Translation examples
Replacement of carpets, upholstery and draperies
Замена ковровых покрытий, штор и обивки
Material(s) used for the upholstery of the seats
3.2.4 Материал(ы), используемый(е) для обивки сидений
4. Carpet replacement, drapes, upholstery work
4. Замена ковровых покрытий, штор и обивки
(d) Replacement of carpets, upholstery and draperies ($680,500).
d) замена ковровых покрытий, штор и обивки (680 500 долл. США).
(d) Replacement of carpets, upholstery and draperies ($40,000).
d) замена ковровых покрытий, штор и обивки (40 000 долл. США).
6.1.1.2. the intended use (seat upholstery, roof lining, etc.),
6.1.1.2 предназначение (обивка сидений, внутренняя облицовка крыши и т.д.);
Ooh, nice upholstery.
- Слишком хорошая обивка.
Upholstery is really good.
Обивка такая классная.
Sorry about the upholstery.
Извините за обивку.
The upholstery's already ruined.
Стреляйте, обивка испорчеа.
It's all in the upholstery.
Самое сложное - обивка.
It's not new upholstery.
Это не новая обивка.
-I'm sorry. -That upholstery is strange.
Обивка такая необычная.
It has real velvet upholstery.
Там настоящая бархатная обивка.
Now, my upholstery is shit?
-Так моя обивка дерьмовая?
Your upholstery's shit anyway.
Твоя обивка все равно дерьмовая.
Wouldn’t have had time anyway, I’d only just put the finishing touches to my upholstery when you entered the room.”
Все равно времени бы не хватило. Я и так едва успел навести последний лоск на свою обивку, когда ты вошел в комнату.
Upstairs, in the solemn echoing drive she let four taxi cabs drive away before she selected a new one, lavender-colored with grey upholstery, and in this we slid out from the mass of the station into the glowing sunshine.
Наверху, в гулком полумраке крытого въезда, она пропустила четыре такси и остановила свой выбор только на пятом – новеньком автомобиле цвета лаванды, с серой обивкой, который наконец вывез нас из громады вокзала на залитую солнцем улицу.
Kynes fastened his harness, focused on the padded comfort of the aircraft—soft luxury of gray-green upholstery, gleaming instruments, the sensation of filtered and washed air in his lungs as doors slammed and vent fans whirred alive. So soft! he thought.
Салон орнитоптера был непривычно комфортабельным, даже слишком роскошным – мягкая серо-зеленая обивка, мерцающие приборы, чистый увлажненный воздух, наполнивший его грудь, как только дверцы захлопнулись и мягко загудел кондиционер. «Как удобно», – подумал он.
PUR foam was used mainly for furniture and upholstery in domestic furnishing, automotive and the aviation industry.
Пена ПУР использовалась главным образом для производства мебели и обивочного материала, используемого в отделке жилья, а также в автомобильной и авиационной промышленности.
CPentaBDE is or has been used almost exclusively in the manufacture of flexible polyurethane (PUR) foam for furniture and upholstery in homes and vehicles, packaging, and non-foamed PUR in casings and electronic equipment (EE).
К-пентаБДЭ используется или использовался почти исключительно в производстве эластичного пенополиуретана (ППУ) для мебели и обивочного материала в домах и транспортных средствах, упаковочного материала, а также непенистого полиуретана для облицовки корпусов и в электронном оборудовании (ЭО).
It has been used mainly in the manufacture of flexible polyurethane (PUR) foam for furniture and upholstery in homes and vehicles, packaging, and to a smaller extent non-foamed PUR in casings and electric and electronic equipment (EE).
В основном он используется в производстве эластичного пенополиуретана (ППУ) для мебели и обивочного материала в домах и транспортных средствах, упаковочного материала, а также в меньшей степени непенистого полиуретана для облицовки корпусов и электрическом и электронном оборудовании (ЭЭО).
2.3. "Production materials" means products, in the form of bulk materials (e.g. rolls of upholstery) or preformed components, supplied to a manufacturer for incorporation in a vehicle type approved under this Regulation, or to a workshop for use in the business of vehicle maintenance or repair.
2.3 под "комплектующими материалами" подразумеваются изделия в виде объемных материалов (например, рулоны обивочного материала) или предварительно отформованных элементов оборудования, поставляемых заводуизготовителю для оснащения ими типа транспортного средства, официально утвержденного на основании настоящих Правил, или поставляемых мастерским для использования в ходе технического обслуживания или ремонта транспортного средства;
Um, it's with boning, and the fabric is upholstery fabric, so it's super-thick.
тут подкладка, обивочный материал, Всё супер-толстое.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test