Translation for "upholding of" to russian
Translation examples
In Iraq, upholding the rule of law is a key challenge.
В Ираке отстаивание верховенства права является ключевой задачей.
That was the basis for the principle of self-determination, which the Committee had been created to uphold.
На этом зиждется принцип самоопределения, для отстаивания которого и был создан этот Комитет.
:: Continuing their efforts to uphold justice, which is the cornerstone of peace,
:: продолжая свои усилия по отстаиванию справедливости, которая является краеугольным камнем мира,
The Committee stresses the importance of upholding the balanced Rio Declaration approach.
Комитет подчеркивает важность отстаивания сбалансированного подхода к Рио-де-Жанейрской декларации.
Upholding human rights and protecting public freedoms are the Government's highest priorities.
Отстаивание прав человека и защита общественных свобод являются первостепенными приоритетами правительства.
The organization has contributed to upholding the human rights of individuals through avenues such as:
Организация вносит вклад в отстаивание прав человека отдельных лиц следующим образом:
Its chief role was to uphold the public interest while ensuring respect for broadcasting freedom.
Его основная задача состоит в отстаивании государственных интересов при обеспечении свободы вещания.
33. Citizens' awareness and involvement in upholding the ICPD PoA principles has increased.
33. Возрос уровень осведомленности граждан и их участия в отстаивании принципов ПД МКНР.
The opportunity to challenge one's removal is essential to uphold the principle of non-refoulement.
Возможность оспорить удаление с территории государства имеет важнейшее значение для отстаивания принципа невозвращения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test