Translation for "unutilised" to russian
Translation examples
Prepaid and unutilised air tickets
Оплаченные и неиспользованные авиационные билеты
The amount of unutilised advance rental for this period is IQD 32,139 (USD 103,130).
Сумма неиспользованной предоплаты по аренде за этот период составляет 32 139 иракских долларов (103 130 долл. США).
The amount of unutilised advance rental for this period is IQD 62,741 (USD 201,328).
Сумма неиспользованной арендной платы за этот период составляет 62 741 иракских динаров (201 328 долл. США).
The Panel recommends compensation in the total amount of USD 304,458 for the unutilised advance rental payments.
127. Группа рекомендует компенсацию в общей сумме 304 458 долл. США в отношении неиспользованной предоплаты по аренде.
Any unutilised leave from the career break may be availed of for the care of another child/children under 6 years of age.
- Любая неиспользованная часть перерыва в трудовой деятельности может быть использована для ухода за другим ребенком/другими детьми в возрасте до шести лет.
A loss of profits claim is obviously important in this context because of the nature of claims for unutilised advance rentals as being overheads.
Претензия в отношении упущенной выгоды, безусловно, имеет важное значение в этом контексте, поскольку претензии в отношении неиспользованной части заранее внесенной арендной платы по сути дела являются требованием о возмещении накладных расходов.
UNICEF informed that there is a substantial funding gap to mount an effective AIDS response while at the same time funds remain unutilised due to low absorption capacity.
ЮНИСЕФ проинформировал, что, хотя отмечается существенный разрыв в финансировании мер эффективного реагирования на проблему СПИДа, в то же время средства остаются неиспользованными в силу низкого потенциала их освоения102.
36. The overall budget utilization has fallen in 2013 whereby the percentage of unutilised balance of the appropriation has increased from 11.9 in 2012 to 15.4 per cent in 2013.
36. Общие показатели освоения бюджетных средств в 2013 году ухудшились, в результате чего процентная доля неиспользованных бюджетных средств в сумме ассигнований увеличилась с 11,9 процента в 2012 году до 15,4 процента в 2013 году.
In support of its claim for prepaid and unutilised air tickets: Delhi/Baghdad sector (item 10 in the above table), Som Datt provided insufficient evidence to support the alleged loss. 3.
405. В обоснование своей претензии в отношении уплаченных и неиспользованных авиационных билетов из Дели до Багдада (элемент 10 в приведенной выше таблице) "Сом датт" представила недостаточные доказательства для подтверждения предполагаемых потерь.
208. The Secretary-General's addendum contains detailed revised forecasts each year, which take into consideration the future projected associated cost requirements for all relevant departments and offices, as well as unutilised funds to be rephased from prior periods.
208. В приложении к докладу Генерального секретаря содержатся подробные пересмотренные прогнозы на каждый год, в которых учтены требования ко всем участвующим департаментам и канцеляриям, касающиеся будущих прогнозируемых сопутствующих расходов, а также неиспользованные средства, переходящие от предыдущих периодов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test