Translation for "unusual is" to russian
Translation examples
That is not unusual.
Ничего необычного в этом нет.
This is not unusual.
В этом нет ничего необычного.
f) Indicators of unusual transactions concerning unusual customer's behaviours
f) Признаки необычных операций, связанные с необычным поведением клиента:
Maybe not unusual to the Conference on Disarmament, but it is very unusual to the rest of the world.
Быть может, в этом нет ничего необычного для Конференции по разоружению, но это весьма необычно для остального мира.
:: Unusual outbreaks of infectious disease (unknown cause or unusual pattern)
:: необычная вспышка инфекционного заболевания (неизвестная причина или необычный характер);
There is nothing unusual or exceptional in this.
В этом нет ничего необычного или исключительного.
In these times it was unusual.
В наше время это необычно.
This occurrence is not unusual.
Это явление не является необычным.
Suspicious and unusual transactions:
Подозрительные и необычные сделки
"Unusual" is the operative word.
Ключевое слово - " необычно"
What's unusual is the wound pattern.
Что необычно - так это форма раны.
That's right. Very unusual. Is that so?
Это точно весьма необычно действительно?
What's unusual is they were all wearing black shirts.
Что необычно, они все были в черных рубашках.
More unusual is that my daughter became a sheriff's detective.
Куда необычней то, что моя дочь стала детективом.
Didn't settle too well overnight, but that's nothing unusual, is it?
Неспокоен ночью, но в этом же ничего необычного.
But what is unusual is what the cyst has formed around.
Что необычно, так это то, что киста сформировала вокруг себя.
How unusual is it to come across one where there's no evidence of an actual crime?
Насколько необычно было увидеть место преступления, где нет ни одной улики совершенного преступления?
What's even more unusual is this two-inch section of vein leading away from the puncture site.
Ещё более необычно - этот 5 см участок вены, ведущий от места прокола.
A most unusual poison.
Причем яд какой-то странный, необычный.
“You are an unusual wizard, Harry Potter.”
— Вы — необычный волшебник, Гарри Поттер.
As it happened, there was an extraordinary number of unusual things in this room.
Что ж, в комнате и правда было много необычных предметов.
“It is unusual,” said Dumbledore, after a moment’s hesitation, “but not unheard of.”
— Нет, необычная, — сказал Дамблдор после секундной заминки, — но это встречается.
“Did you see anything unusual on your way down here, Potter?”
— Вы видели что-нибудь необычное по пути сюда, Поттер?
I still want to hear about anything unusual.
Я по-прежнему хочу знать обо всем необычном, что происходит в замке.
It was the most unusual lesson Harry had ever attended.
Это был самый необычный из всех уроков, на которых довелось побывать Гарри.
“Yeah,” said Hagrid, “but have yeh seen anythin’, Ronan? Anythin’ unusual?”
— Ага, — согласился Хагрид. — Так ты видел чего, а, Ронан? Необычное чего-то?
Of all the unusual things about Harry, this scar was the most extraordinary of all.
Среди всего необычного, чем отличался Гарри, шрам был самым удивительным.
“This time, you enter the Pensieve with me… and, even more unusually, with permission.”
— На этот раз ты погрузишься в Омут памяти вместе со мной… И, что еще более необычно, с моего разрешения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test