Translation examples
It is also an objective that the Chinese Government and people have been unswervingly striving for.
Это также та цель, которой непоколебимо добиваются правительство и народ Китая.
No matter how the wind may change its direction on the world scene, China will unswervingly play its part in preserving world peace and promoting common prosperity and development.
Независимо от того, в какую сторону подует ветер на мировой арене, Китай будет непоколебимо выполнять свою роль в сохранении международного мира и содействия общему процветанию и развитию.
China will unswervingly stick to its independent foreign policy of peace and further develop its friendly relations with the rest of the world on the basis of the five principles of peaceful coexistence.
Китай будет непоколебимо проводить свою независимую внешнюю политику мира и далее развивать свои дружественные отношения с остальными государствами мира на основе пяти принципов мирного сосуществования.
I shall enforce this line strictly and unswervingly.
Такая линия будет выдерживаться строго и неукоснительно.
It is important that this plan should be strictly and unswervingly implemented by all parties.
Важно только, чтобы этот план неукоснительно выполнялся всеми.
All international development commitments should be unswervingly met.
Должны неукоснительно выполняться все международные обязательства в области развития.
This procedure, established by the Security Council, must be followed unswervingly.
Эта установленная Советом Безопасности процедура должна неукоснительно выполняться.
We abide unswervingly by the principle of international and inter-faith understanding.
Мы и далее намерены неукоснительно придерживаться принципа межнационального и межрелигиозного согласия.
1. In the view of Ukraine, States must unswervingly comply with the provisions of the international agreements to which they are parties, namely:
1. По мнению Украины, государства должны неукоснительно выполнять положения международных договоров, участниками которых они являются, а именно:
Over the entire negotiating process, Abkhazia has unswervingly insisted that, in the settlement of conflicts, there is no alternative to peaceful political dialogue.
На протяжении всего переговорного процесса Абхазская Сторона неукоснительно выступает за безальтернативность мирного политического диалога в решении конфликтов.
In relation to employment rights the Government of the Federation was unswervingly committed to respecting the fulfilment of the rights and obligations of both employees and employers.
30. Что касается прав в области занятости, то правительство Федерации привержено неукоснительному соблюдению прав и обязательств как работников, так и работодателей.
It unswervingly fulfils its obligations under the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) and the IAEA comprehensive safeguards agreement.
Белорусская сторона неукоснительно выполняет свои обязательства по Договору о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) и Соглашению о применении гарантий МАГАТЭ.
China, as a staunch force for safeguarding world peace, will unswervingly follow the path of peaceful development.
Являясь решительным сторонником сохранения мира во всем мире, Китай неизменно идет по пути мирного развития.
Russia is unswervingly committed to the goal of ridding mankind of the nuclear threat and is open to dialogue on nuclear disarmament.
Россия неизменно привержена цели избавления человечества от ядерной угрозы и открыта к диалогу о ядерном разоружении.
Viet Nam unswervingly supports the United Nations resolutions condemning apartheid and other forms of racial discrimination.
Вьетнам неизменно поддерживает резолюции Организации Объединенных Наций, осуждающие апартеид и другие формы расовой дискриминации.
The delegation of the Lao People's Democratic Republic, which has unswervingly tried to promote international understanding on this delicate issue can but applaud this event.
Делегация Лаосской Народно-Демократической Республики, которая неизменно пыталась содействовать международному взаимопониманию по этому деликатному вопросу, может лишь аплодировать в этой связи.
In the face of all these dilemmas, the United Nations unswervingly maintains its status as an organization whose core value is to promote the moral principles of solidarity.
Но на фоне этих дилемм сохраняется неизменный статус Организации Объединенных Наций, как организации, чьей базисной ценностью является утверждение этики солидарности.
In its military and technical cooperation with foreign States, Belarus holds unswervingly to a strict and principled position of compliance with international legal norms for export control.
Республика Беларусь неизменно придерживается строгой и принципиальной позиции в вопросе соблюдения международных правовых норм в области экспортного контроля при осуществлении военно-технического сотрудничества с зарубежными государствами.
Russia has unswervingly given priority to one of the major areas of the work of the Agency: control over the peaceful use of atomic energy and constant enhancement of the IAEA safeguards system.
Россия неизменно отдает приоритет одному из главных направлений работы Агентства - контролю за мирным использованием атомной энергии и постоянному совершенствованию системы гарантий МАГАТЭ.
They are borne out by our unswervingly peaceful foreign policy and our constant participation in all forums that have been working on disarmament over the past 60 years.
Эта позиция является результатом последовательно проводимой нами миролюбивой внешней политики и нашего неизменного участия на протяжении последних 60 лет в работе всех форумов, занимающихся вопросами разоружения.
China unswervingly supports world multi-polarization and multilateralism, and has consistently taken a positive, responsible and constructive approach when participating in multilateral arms-control, disarmament and non-proliferation efforts.
Китай неизменно выступает за многополярность и многосторонность в современном мире и, участвуя в многосторонних усилиях в области контроля над вооружениями, разоружения и нераспространения, всегда руководствовался позитивным, ответственным и конструктивным подходом.
Let me tell you in unequivocal terms that China will remain committed to the path of peaceful development, unswervingly pursue reform and opening-up, and continue to adhere to an independent foreign policy of peace.
Позвольте мне прямо вам заявить, что Китай остается приверженным движению по пути мирного развития, неизменно проводя реформы и проявляя открытость, и продолжает проводить независимую мирную внешнюю политику.
We will unswervingly strengthen and develop the public sector side of the economy and also unswervingly encourage, support and guide the development of the non-public sector.
Мы будем неуклонно укреплять и развивать государственный сектор экономики и так же неуклонно поощрять, поддерживать и направлять развитие негосударственного сектора.
We smaller nations need to adhere unswervingly to the rule of law.
Мы же, малые страны, должны неуклонно придерживаться норм права.
China has unswervingly followed the road of peaceful development and pursued a defensive national defence policy.
Китай неуклонно следует по пути мирного развития и проводит оборонительную национальную политику.
In its relations with other countries, the Russian Federation has unswervingly observed its obligations under article II of the Treaty.
В своих отношениях с другими странами Российская Федерация неуклонно соблюдала свои обязательства по статье II Договора.
China unswervingly pursues a path of peaceful development and will continue to make further contributions to humankind's cause of peace and development.
Китай неуклонно идет по пути мирного развития и будет продолжать вносить дальнейший вклад в дело обеспечения мира и развития для всего человечества.
It recognizes, and will unswervingly respect, international instruments on human rights, nonaggression and renunciation of the use of force or the threat of force in the settlement of disputes.
Признает и неуклонно будет соблюдать международные акты о правах человека, о ненападении, отказе от применения силы и угрозы силой в решении спорных вопросов.
China unswervingly follows the path of peaceful development, pursues an independent foreign policy of peace and a defence policy that is defensive in nature.
Китай неуклонно следует по пути мирного развития, проводит независимую миролюбивую внешнюю политику и политику обороны, которая носит оборонительный характер.
I wish to reiterate here that China will continue to hold high the banner of peace, development and cooperation and unswervingly follow the path of peaceful development.
Я хотел бы вновь заявить здесь о том, что Китай будет и впредь высоко держать знамя мира, развития и сотрудничества и неуклонно идти по пути мирного развития.
These documents are fully in keeping with the strategic interests of Kazakhstan, which is unswervingly trying to make its contribution to strengthening regional and global security and stability.
Эти документы полностью отвечают стратегическим интересам Казахстана, который неуклонно стремится внести свой вклад в укрепление региональной и глобальной безопасности и стабильности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test