Similar context phrases
Translation examples
Out of a total of 29,246 households (89,900 individuals), 421 households (1,035 individuals) were living in structurally unsound housing units.
Из общего числа домашних хозяйств, составляющего 29 246 (89 000 человек), 421 домашнее хозяйство (1035 человек) занимало технически дефектные жилые помещения.
2.5 The author's appearance and demeanour, coupled with the prison guard's comments on his insanity, made counsel believe that the author was of unsound mind.
2.5 Внешний вид автора и его манера поведения, а также намеки дежурного офицера на его ненормальность заставили адвоката поверить в то, что автор действительно не в своем уме.
(e) Lawful detention of persons to prevent the spreading of an infectious disease, of persons of unsound mind, alcoholics or drug addicts (pursuant inter alia to the Mental Health Ordinance (AB 1992, No. GT 15));
е) законное задержание лиц для предотвращения распространения инфекционного заболевания, лиц в ненормальном состоянии рассудка, алкоголиков или наркоманов (в соответствии, в частности, с законом о психическом здоровье (AB 1992, № GT 15));
Or perhaps structurally unsound?
Или, возможно, конструктивно ненормально?
That proved the unsound nature and lack of credibility of claims for compensation that failed to exhaust domestic remedies.
Это лишь доказывает необоснованность и неубедительность исков о компенсации в случаях, когда внутренние средства правовой защиты не были исчерпаны.
According to AI, the Court of Cassation has at times overturned SSC judgments that appeared unsound, as well as explicitly on account of alleged torture and other ill-treatment.
По утверждениям МА, Кассационный суд в некоторых случаях отменял вынесенные СГБ приговоры по мотивам необоснованности, а также по причине предполагаемого применения пыток и других видов жестокого обращения38.
, we consider that minimum wages are economically unsound.
Как и большинство экономистов4, мы считаем, что понятие минимального оклада является несостоятельным с экономической точки зрения.
At the second meeting, abandoning your initial position, you provided explanations that were basically unsound.
Причем во второй встрече Вы, отказавшись от своей первоначальной позиции, представили в корне несостоятельные объяснения.
We need to revisit old strategies and doctrines, which were founded on theoretically weak and historically unsound constructs.
Нам нужно переосмыслить старые стратегии и доктрины, которые основывались на теоретически слабых и исторически несостоятельных конструкциях...
At the second meeting, Mr. Bouayad-Agha and Mr. Krasulin, abandoning their initial position, provided explanations that were basically unsound.
Причем во второй встрече Ф. Боуяд-Ага и Б. Красулин, отказавшись от своей первоначальной позиции, представили в корне несостоятельные объяснения.
The ability of UNOPS to estimate costs and determine fee levels must improve so as to avoid financially unsound engagements.
Необходимо добиться повышения способности ЮНОПС составлять сметы расходов и определять уровни комиссионного вознаграждения, с тем чтобы избегать принятия к исполнению несостоятельных в финансовом отношении заданий.
We need to revisit old strategies and doctrines, which were founded on theoretically weak and historically unsound constructs like deterrence and the balance of power, or indeed of terror.
Нам нужно переосмыслить старые стратегии и доктрины, которые основывались на теоретически слабых и исторически несостоятельных конструкциях, таких, как сдерживание и баланс мощи и даже устрашения.
but this trend nonetheless demonstrates "how `unsound' and unsatisfactory, if not archaic, diplomatic protection is".D. Carreau, Droit international public (Paris, Pedone, 1997), p. 467.
, подобное развитие событий свидетельствует о "несостоятельности концепции дипломатической защиты, которая носит малоудовлетворительный, даже архаичный характер"D. Carreau Droit international public (Paris, Pedone, 1997), p. 467.
18. According to article 159 of the Code of Criminal Procedures, any evidence or proof obtained under physical or mental duress of any kind shall be deemed inadmissible and legally unsound.
18. В соответствии со статьей 159 Уголовно-процессуального кодекса любые свидетельские показания или доказательства, полученные путем оказания в том или ином виде физического или морального давления, являются неприемлемыми и юридически несостоятельными.
Policies of compulsory confinement are therefore often medically unsound, failing to acknowledge that ventilated confinement is conducive to transmission of airborne illness; consensual, community-based care models lead to better treatment outcomes.
Практика принудительной изоляции часто оказывается несостоятельной с медицинской точки зрения, поскольку она не учитывает, что изоляция в помещении с замкнутой системой вентиляции способствует распространению заболеваний, передающихся воздушно-капельным путем; более эффективными в этой связи оказываются общинные модели ухода с согласия больного.
Sometimes it was too easy to get sidetracked on politically and economically unsound proposals such as those for various forms of international taxation, when the resources for achievement of the international development goals were already available from existing international and national financial institutions and the private sector in both developed and developing countries.
Порой бывает слишком заманчиво увлечься политически и экономически несостоятельными предложениями, подобными различным формам международного налогообложения, тогда как уже существующие международные и национальные финансовые институты и частный сектор как в развитых, так и в развивающихся странах уже располагают ресурсами для достижения международных целей в области развития.
Just what scientific principles do you think are unsound?
И какие же научные принципы вы считаете несостоятельными?
You have this fundamentally unsound system built on a foundation of sand instead of bedrock.
Вы имеете в корне несостоятельную систему, построенную на песке, вместо прочного фундамента.
Well, I think it's dangerous, illegal fiscally irresponsible, technologically unsound and a threat to all people everywhere.
Ну, я думаю, что это опасная, незаконная физически несостоятельная, технологически ненадежная угроза для всех живущих на Земле.
Someone else was in that room when Cooper was shot, which makes Sean McBride's conviction unsound, even if he confessed.
В этой комнате был кто-то ещё, когда застрелили Купера, что делает признание Шона Макбрайда несостоятельным, даже если он сознался.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test