Translation for "unsigned" to russian
Unsigned
adjective
Translation examples
Timestamps as unsigned properties of a signature or counter-signature.
наличие временных меток в качестве неподписанных реквизитов подписи или контрподписи;
A signature or counter-signature MAY contain other unsigned properties.
Подпись или контрподпись МОЖЕТ содержать и другие неподписанные реквизиты.
Counter-signatures as unsigned properties of a signature or counter-signature.
наличие контрподписей в качестве неподписанных реквизитов подписи или контрподписи;
He was informed of the decision by an unsigned letter from APIGQ.
Он был информирован о принятом решении посредством неподписанного письма ПАИПК.
In an unsigned memorandum, ex-CNDP officers demanded implementation by the Government
В неподписанном меморандуме офицеры из числа бывших членов НКЗН
Unsigned contract for the short-term supply of aviation fuel in MINUSTAH
Неподписанный контракт на краткосрочную поставку авиационного топлива в МООНСГ
(a) A total of $64,880 from unsigned purchase orders;
a) неподписанные заказ-наряды на общую сумму в 64 880 долл. США;
Two annexes on security and voting arrangements were left unsigned.
Два приложения, касающиеся соглашений в отношении безопасности и процедур голосования, были оставлены неподписанными.
He is the author of the unsigned note.
Он автор неподписанной работы.
He wouldn't have left it unsigned.
Он не оставил бы его неподписанным.
Would an unsigned computer document be valid in court, sir?
Сэр, а в суд можно предъявить неподписанный компьютерный документ?
Every member of Law Review has to prepare an unsigned note.
Это называется неподписанные заметки. Каждый член Юридического обозрения готовит их.
So each victim receives an unsigned card and then they receive an untimely death.
Так что каждая жертва получает неподписанную открытку, а затем и нежданную смерть.
I was surprised to find his unsigned statement in his file... about Alicia Perez.
Я был удивлен, найдя неподписанные им показания в его деле... об Алисии Перез.
The first batch of unsigned search warrants are very much apropos to the grand jury investigation.
Первая партия неподписанных ордеров на обыск очень уместна в расследовании жюри присяжных
Someone left her a bunch of flowers, with a card saying, "Thinking of you." Unsigned.
Кто-то оставил для нее букет цветов, с открыткой: "Думаю о тебе." Неподписанная.
I only came in 'cause medical records called and said I had to sign all my unsigned charts
Забудь. Я пришел, потому что мне позвонили и сказали срочно подписать все неподписанные карты,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test