Translation for "unsas" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Strategic lift capabilities through UNSAS are being addressed as a part of the overall review of UNSAS.
Проблема организации стратегических перевозок за счет ЮНСАС рассматривается в рамках всеобъемлющего обзора ЮНСАС.
UNSAS training package
Разработка комплектов учебных материалов по ЮНСАС
80 Member States contributed to UNSAS
В ЮНСАС участвовали 80 государств-членов
Revision of the 1998 edition of the UNSAS table of equipment
Пересмотр изданного в 1998 году перечня имущества ЮНСАС
Based on a request by Member States, a presentation on UNSAS was given by the Secretariat. The following emerged:
По просьбе государств-членов представитель Секретариата представил информацию о СРСООН, из которой явствовало следующее:
(a) UNSAS had three levels of readiness and troop/police contributors could choose the level of readiness;
a) в СРСООН имеется три уровня готовности, и страны, предоставляющие войска/полицейские силы, могут выбрать для себя уровень готовности;
To support such rapid and effective deployment, the Panel recommends that a revolving "on-call list" of about 100 experienced, well qualified military officers, carefully vetted and accepted by DPKO, be created within UNSAS.
В целях обеспечения такого быстрого и эффективного развертывания Группа рекомендует подготовить в рамках СРСООН постоянно обновляемый <<дежурный список>> примерно 100 опытных, высококвалифицированных армейских офицеров, который был бы тщательно проверен и утвержден в ДОПМ.
4. Though there were arrangements for rapid deployment under UNSAS RDL, the Force Generation Service had accepted that troop/police contributors in the RDL might not be available/capable of providing troops for a specific mission.
4. Хотя существуют процедуры, позволяющие обеспечивать быстрое развертывание по линии УГБР СРСООН, Служба формирования сил согласилась с тем, что участвующие в УГБР страны, предоставляющие войска/полицейские силы, могут не иметь надлежащих контингентов/возможностей для их развертывания в составе конкретной миссии.
Parallel on-call lists of civilian police, international judicial experts, penal experts and human rights specialists must be available in sufficient numbers to strengthen rule of law institutions, as needed, and should also be part of UNSAS.
Аналогичные дежурные списки гражданских полицейских, международных судебных экспертов, специалистов по уголовному праву и специалистов по правам человека должны включать достаточное количество фамилий, чтобы можно было по мере необходимости укреплять правоохранительные учреждения, и такие списки также должны быть составной частью СРСООН.
The United Nations caters for short-notice deployments under the rapid deployment level (RDL) of the United Nations Standby Arrangement System (UNSAS), but there are no specific provisions for troop/police contributors not signatory to RDL.
Организация Объединенных Наций выплачивает возмещение за развертывание сил в сжатые сроки по ставкам, установленным для уровня готовности к быстрому развертыванию (УГБР) системы резервных соглашений Организации Объединенных Наций (СРСООН), однако в отношении тех стран, предоставляющих войска/полицейские силы, которые не подписались на УГБР, не действует никаких конкретных положений.
Similarly, partnerships between Member States and the Military Division have improved, with more frequent interaction resulting in 15 additional Member States joining the list of troop contributors, raising the total figure to 102, although listing on UNSAS does not guarantee availability for rapid deployment.
Параллельно укрепляются отношения партнерства между государствами-членами и Военным отделом, которые начинают активнее взаимодействовать друг с другом, в результате чего список стран, предоставляющих войска, пополнился еще 15 государствами-членами, так что их общее число теперь составляет 102 государства, хотя включение в СРСООН не гарантирует предоставление государством контингентов и имущества для быстрого развертывания.
The Panel recommends that the United Nations standby arrangements system (UNSAS) be developed further to include several coherent, multinational, brigade-size forces and the necessary enabling forces, created by Member States working in partnership, in order to better meet the need for the robust peacekeeping forces that the Panel has advocated.
Группа рекомендует обеспечить дальнейшее развитие Системы резервных соглашений Организации Объединенных Наций (СРСООН), с тем чтобы она включала несколько сплоченных многонациональных формирований бригадного размера и необходимые силы обеспечения, которые были бы созданы государствами-членами, действующими сообща, с тем чтобы можно было более эффективно удовлетворять потребности в дееспособных миротворческих силах, за создание которых выступает Группа.
The creation of the Force Generation Service has had a positive impact on the generation of mission force requirements, including by enhancing the United Nations Standby Arrangements System (UNSAS) with the establishment of the rapid deployment level (deployment within 30-90 days) and the increase on the number of Member States committed to UNSAS from 68 to 71; improving the quality of human resources provided to the missions through the development of more specific job profiles for military staff in the field; reducing deployment times through the issuance of tables of equipment to all Member States to assist with planning; and the creation of new approaches and procedures to expedite the generation and deployment of troops on the ground, including the redeployment of units from downsizing to new missions.
Создание Службы формирования сил позитивно сказалось на определении потребностей в численности военного компонента миссии, в том числе на укреплении системы резервных соглашений (СРСООН) путем создания системы быстрого развертывания (развертывание в течение 30 - 90 дней) и увеличения числа государств-членов, обязующихся предоставлять ресурсы в рамках СРСООН, с 68 до 71; повышении качества людских ресурсов, выделяемых миссиям, путем разработки более конкретных описаний должностей для военного персонала на местах; сокращении сроков развертывания путем направления всем государствам-членам списков необходимого имущества для оказания им помощи в планировании; и выработке новых подходов и процедур для ускорения формирования и развертывания на месте воинских контингентов, в том числе путем направления в новые миссии подразделений, высвобождающихся в результате свертывания действующих операций.
UNSAS team:
Группа по СУСООН
(under UNSAS)
(согласно СУСООН)
Reconciliation from UNSAS to IPSAS
Переход от СУСООН к МСУГС
Change from UNSAS to IPSAS.
СУСООН заменены на МСУГС.
UNSAS closing balance (restated)
Конечное сальдо в соответствии с СУСООН (пересчитанное)
- Quarterly update of UNSAS database
Ежеквартальное обновление базы данных СУСООН
Qualitative differences between IPSAS and UNSAS
Качественные отличия МСУГС от СУСООН
In addition, UNSAS assets were not depreciated.
Кроме того, в СУСООН амортизация активов не предусматривалась.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test