Similar context phrases
Translation examples
Contacts between the Government, King Norodom Sihanouk and the PDK 3/ took place at Bangkok and Beijing but to no avail, because of the unreconcilable positions of the parties involved.
Состоялись встречи между представителями правительства, короля Нородома Сианука и ДК 3/ в Бангкоке и Пекине, однако они оказались безрезультатными, поскольку соответствующие стороны занимали непримиримые позиции.
54. I am conscious that there remain, on both sides, influential elements that continue to be unreconciled to the objectives of the international community and who are inclined to pursue their ends by military means.
54. Я отдаю себе отчет в том, что по-прежнему с каждой стороны имеются влиятельные элементы, продолжающие занимать непримиримую позицию в отношении целей международного сообщества и склонные добиваться своих целей военными средствами.
4. Unreconciled differences
4. Невыверенные расхождения
Due to the large unreconciled balance, UNOPS, in coordination with UNDP, carried out a special exercise to identify and correct the unreconciled amount.
Ввиду значительной величины этой невыверенной разницы ЮНОПС в координации с ПРООН приняло специальные меры для выявления и исправления невыверенной суммы.
As a consequence, there was a reduction in unreconciled differences in the inter-fund account.
Благодаря этому объем невыверенных остатков на счете межфондовых операций уменьшился.
78. As at 31 December 2007 the remaining unreconciled net differences between the general ledger and the global payroll amounted to $20,483 and UNOPS was in the process of liquidating the unreconciled differences.
78. Оставшиеся невыверенные чистые расхождения между данными главной бухгалтерской книги и Глобальной службы заработной платы составили 20 483 долл. США, и ЮНОПС занималось устранением этих невыверенных расхождений.
(h) Unreconciled amounts still pending further investigation and resolution with UNDP;
h) невыверенные суммы попрежнему нуждаются в дальнейшем расследовании и урегулировании с ПРООН;
In early 2006 the unreconciled balance with UNDP stood at $69.6 million.
В начале 2006 года невыверенный остаток средств по операциям с ПРООН составлял 69,6 млн. долл. США.
:: $0.7 million: relates to unreconciled refunds made on various projects in 2007
:: 0,7 млн. долл. США: относится к невыверенным суммам возмещений по различным проектам в 2007 году
This is likely to lead to delays in payment at the time of separation as there may still be unreconciled differences.
Это может привести к задержкам платежей в момент прекращения службы, поскольку будут сохраняться невыверенные расхождения.
Unreconciled items in the imprest accounts could indicate that the closure of the imprest accounts may not have been thoroughly completed.
Невыверенные позиции на авансовых счетах указывают на то, что закрытие этих счетов не было завершено должным образом.
Although the asset register did not reflect such transfers, it indicated a balance of $73,314 as unreconciled.
Хотя передача таких активов не была отражена в реестре активов, в нем был указан невыверенный остаток в размере 73 314 долл. США.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test