Translation for "uninhibited" to russian
Translation examples
She seems... uninhibited.
Она кажется....раскованной.
With you I felt uninhibited.
С тобой я чувствовал себя раскованно.
We have somehow behave uninhibited .
Мы уже как-то ведём себя раскованно.
Mike found himself very uninhibited.
Никогда Майк еще не чувствовал себя так раскованно.
She's smart, sexу. She's uninhibited, spontaneous, complicated.
Она умная, сексуальная, раскованная, непредсказуемая, загадочная.
This will make your younger self totally uninhibited.
Это сделает молодую тебя полностью раскованной.
He's bold and uninhibited, so why not?
Он смелый и раскованный, и почему нет?
I love how free and uninhibited you are.
Мне нравится, какая ты свободная и раскованная.
Their masks make 'em feel uninhibited and invulnerable.
Их маски позволят им чувствовать себя раскованными и неуязвимыми.
I visited Florence often to revel in its... uninhibited society.
Я часто навещал Флоренцию, дабы насладиться в её... раскованном обществе.
In this context persons are uninhibited in choosing their political parties and voting is by secret ballot during elections.
В этой связи каждый человек может свободно выбирать свою политическую партию и участвовать в выборах, проводимых на основе тайного голосования.
It is not unusual in democracies for members of political parties to sacrifice certain rights to uninhibited expression for the sake of party unity.
В демократических странах члены политических партий довольно часто поступаются определенными правами на свободное выражение мнения в интересах сохранения единства партии.
He highlights that uninhibited expression is particularly important in a democratic society for the purposes of public debate on State institutions and figures in the public and political domain.
Он подчеркивает особое значение свободного выражения мнений в демократическом обществе для общественного обсуждения государственных учреждений и общественных и политических деятелей.
Effective governance rests on vigorous, uninhibited discussion of diverse views, and civil society can promote that diversity and spark critical, creative policy debate;
Эффективное управление покоится на активном свободном обсуждении различных мнений, и гражданское общество может поощрять это разнообразие и стимулировать критические, носящие творческий характер обсуждения политических вопросов;
The structured discussion on agreed thematic topics, which is a relatively new innovation, has once again proved to be a suitable arrangement for an unrestricted, free and uninhibited exchange of ideas.
Структурированная дискуссия по согласованным тематическим разделам, являющаяся относительно новым делом, вновь доказала свою полезность для проведения широкого, свободного и неограничиваемого обмена идеями.
The Committee observed, moreover, that in circumstances of public debate in a democratic society, especially in the media, concerning figures in the political domain, the value placed by the Covenant upon uninhibited expression was particularly high.
Более того, Комитет отметил, что в Пакте особенно важное значение придается свободному выражению мнений в демократическом обществе в условиях публичного обсуждения политических деятелей, тем более в средствах массовой информации.
The Committee observes, moreover, that in circumstances of public debate in a democratic society, especially in the media, concerning figures in the political domain, the value placed by the Covenant upon uninhibited expression is particularly high.
Более того, Комитет отмечает, что в Пакте особенно важное значение придается свободному выражению мнений в демократическом обществе в условиях публичного обсуждения политических деятелей, тем более в средствах массовой информации8.
Any laws regulating the work of the media should adhere to the highest international standards on freedom of opinion and expression and allow uninhibited debate in the media, in line with principles of diversity and plurality.
В законах, регулирующих деятельность средств массовой информации, должны соблюдаться максимальные международные нормы свободы мнений и их свободного выражения и предусматриваться не сдерживаемые ограничениями дискуссии в средствах массовой информации в соответствии с принципами многообразия и плюрализма.
Eritrea's vision is that it will be a country with a physical environment that will permit free movement, uninhibited development and poverty reduction initiatives; where victims are assisted and integrated into society, and no new victims are occurring due to mines and UXO.
Эритрейское видение состоит в том, что она будет страной, чья физическая атмосфера будет позволять свободное передвижение, беспрепятственное развитие и инициативы по сокращению бедности; где жертвы будут получать помощь и интегрироваться в общество и не будет появляться новых жертв от мин и НРБ.
Ensuring the uninhibited and safe use of ICT as a major part of girls' education provides a window to strengthening economic opportunities for adolescent girls, so that they can make a successful transition to remunerative work and secure long-term economic independence.
Обеспечение свободного и безопасного использования ИКТ как важной составляющей образования девочек является тем окном, которое позволяет повысить экономические возможности для девочек-подростков, с тем чтобы они могли успешно осуществить переход к оплачиваемой работе и добиться долговременной экономической независимости.
Like vagabonds we travel uninhibited
Мы путешествуем свободно как бродяги
Exciting, uninhibited woman seeks forward-thinking comrade.
Волнующая, свободная женщина ищет прогрессивно мыслящего товарища.
The true, uninhibited, uncensored expression of the self.
Истинное, свободное, бесцензурное выражение самого себя.
Isn't Mommy fabulous and free-spirited and uninhibited?
Правда, она такая замечательная, свободная и без комплексов?
Someone one day is going to create an uninhibited ASI.
Однажды кто-то создаст свободный ИИ.
They're supposed to be very you know, uninhibited and free.
Он музыкант. Они должны быть очень ну, понимаешь, необузданными и свободными.
As a sedative, a small amount of GHB makes you happy, sensual and uninhibited.
Как успокоительное средство, небольшое количество GHB делает вас счастливым, чувственным и свободным.
The primary impediment to a free and uninhibited future is the violence and terror that currently grips our beloved country.
Ключевым препятствием для свободного и процветающего будущего стало насилие и террор, что захлестнули нашу страну.
And there's no better place for these guys to get chased by rabid fans Than san diego comic-con. [¶...] ...There's a certain uninhibited sensibility that runs throughout comic-con,
И нет лучшего места для этих ребят, чтобы быть преследуемыми сумасшедшими фанатами, чем фестиваль комиксов в Сан-Диего Здесь в воздухе определенно витает некая несдерживаемая чувствительность
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test