Translation for "unexpected developments" to russian
Translation examples
As the process of transformation advanced, many unexpected developments took place.
С начала процесса трансформации произошли многие неожиданные события.
We live in complex times, and unexpected developments challenge our resolve daily.
Мы живем в сложное время, и ежедневно наша решимость проходит тест в связи с новыми вызовами, создаваемыми неожиданными событиями.
Another unexpected development is that, following nuclear tests by India and Pakistan, sanctions were imposed by some countries.
Другим неожиданным событием явилось введение санкций некоторыми странами после проведения Индией и Пакистаном ядерных испытаний.
The most unexpected development in 1997 concerning commodity markets was the Asian economic crisis and economic weakening of Japan.
Совершенно неожиданным событием 1997 года, повлиявшим на рынки сырьевых товаров, явился экономический кризис в Азии и ухудшение экономической конъюнктуры в Японии.
This unexpected development generated fear and panic in the local community and even led some newly arrived returnees to go back to neighbouring villages.
Это неожиданное событие вызвало страх и панику среди местной общины, а некоторые недавно прибывшие возвращенцы даже вернулись в соседние деревни.
Over the following months, however, there had been a number of unexpected developments: first, the energy and food crises and then, the current financial turmoil.
Однако в течение последующих нескольких месяцев произошел ряд неожиданных событий: во-первых, энергетический и продовольственный кризисы, а затем - нынешние финансовые потрясения.
The United Nations had responded to those unexpected developments through peace-keeping operations, protection forces, observer or monitoring missions and humanitarian relief.
На эти неожиданные события Организация Объединенных Наций ответила операциями по поддержанию мира, силами охраны, миссиями по наблюдению и контролю, предоставлением гуманитарной помощи.
21. In Rwanda, the sudden mass return of refugees from Zaire was a welcome, if unexpected, development, which broke the deadlock that had prevailed since mid-1994 and eased the humanitarian crisis caused by recent fighting in North and South Kivu.
21. В Руанде внезапное массовое возвращение беженцев из Заира было воспринято как позитивное, хотя и неожиданное событие, которое позволило выйти из тупика, сохранявшегося с середины 1994 года, и ослабило гуманитарный кризис, вызванный недавними боевыми действиями в северной и южной частях Киву.
The United States would probably follow the pattern described recently by Paul Volker in relation to Thailand’s situation, in which success bred overconfidence, greed overcame prudence, unexpected developments at home or abroad raised doubts, fear became contagious and, if excesses were widespread enough, a financial crisis became an economic crisis.
Соединенные Штаты, возможно, проследуют по пути, недавно описанному Полем Фолкером в отношении положения в Таиланде, когда успех ведет к чрезмерной уверенности, жадность берет верх над благоразумием, неожиданные события в стране или за рубежом вселяют сомнения, страх охватывает все большее число людей и, если перекосы получают достаточно широкое распространение, финансовый кризис перерастает в экономический.
There have been some unexpected developments.
Там были неожиданные события.
The delegation appreciated the degree of flexibility demonstrated by all partners in the face of unexpected developments.
Делегация с признательностью отмечает также гибкость, проявленную всеми партнерами при возникновении неожиданных обстоятельств.
Oh, and speaking of unexpected developments...
А, и говоря о неожиданных обстоятельствах...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test