Translation for "unencumbered" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Prospective secured creditors or buyers cannot rely on a negative search of the registry to conclude that the relevant asset is unencumbered.
Потенциальные обеспеченные кредиторы или покупатели не могут делать вывод о том, что соответствующие активы свободны от обременения на основании отсутствия информации в реестре.
When they grow older, and often suffer loss of income when they retire, they will possess an unencumbered dwelling.
Наряду с этим, когда люди стареют и зачастую их доход снижается после выхода на пенсию, у них в собственности остается жилище, не обремененное какими-либо залоговыми обязательствами.
106. The question of providing security over unencumbered assets or assets that are not fully encumbered is not one that generally should require approval of the court.
106. Вопрос о предоставлении обеспечении в отношении необремененных или частично обремененных активов обычно не требует одобрения со стороны суда.
After the cancellation (but before SC1 reinstates its registration), SC3 takes and registers a security right in reliance on a search result that shows the grantor's assets are now unencumbered.
После аннулирования (но до восстановления ОК1 своей регистрации) ОК3 принимает и регистрирует обеспечительное право, полагаясь на результаты поиска, которые показывают, что активы праводателя не являются в данный момент обремененными.
Upon satisfaction of the secured obligation, as a matter of law, the security right terminates and the grantor is entitled to possession and full enjoyment of unencumbered ownership of the previously encumbered assets.
После удовлетворения обеспеченного обязательства, согласно закону, действие обеспечительного права аннулируется и лицо, предоставляющее право, получает право на владение и полномасштабное пользование необремененной собственностью на ранее обремененные активы.
162. Given the size of these agricultural concessions and the fact that they were awarded as unencumbered, the Panel is concerned that there may be numerous underlying conflicts of title as well as violations of landowners’ rights.
162. С учетом масштабов этих сельскохозяйственных концессий и факта отсутствия обременения при их предоставлении Группа обеспокоена возможностью возникновения многочисленных пока скрытых конфликтов из-за прав собственности и нарушения прав землевладельцев.
The Philippines therefore supported the proposal to allow UNIDO to retain the unencumbered balances from its regular budget for the 2006-2007 biennium to enable it to meet the increased demands for its services.
В связи с этим Филиппины поддерживают предложение о том, чтобы разрешить ЮНИДО перенести не обремененные остатки средств из ее регулярного бюджета в двухгодичный период 2006-2007 годов, с тем чтобы она могла шире удовлетворять спрос на свои услуги.
I love their vacant, trusting stares, their sluggish, unencumbered minds, their unresolved daddy issues.
Я обожаю их пустой, доверчивый взгляд, их ленивый, не обремененный мыслями ум, их нерешенные отцовские проблемы.
The victory day celebrations in London and Paris far exceeded the gathering of the Mackenzie clan in terms of sheer size, but this was something different... simple joy, unencumbered by the trauma of war or the exhaustion of its end.
Празднования дня победы в Лондоне и Париже намного превосходили собрание клана Маккензи в масштабах, но здесь было что-то еще... простая радость, не обремененная трагедиями войны или опустошением ее конца.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test