Translation for "undeserving of" to russian
Translation examples
C. Exclusion of those undeserving of international refugee protection
С. Исключение лиц, не заслуживающих международной защиты
The DRS was a State institution like any other and undeserving of such a smear.
ДРС такое же государственное учреждение, как и любое другое, и не заслуживает, чтобы его очерняли подобным образом.
96. It was important to prevent the abuse by undeserving individuals of the right to asylum.
96. Важное значение имеет недопущение злоупотребления правом на предоставление убежища со стороны не заслуживающих его лиц.
The members of the Commission had given sufficient proof of their independence to be undeserving of offensive remarks.
Он полагает, что члены КМП уже достаточно доказали свою независимость и не заслуживают обидных оценок.
At the same time, they acknowledged that Governments should not be sent frivolous communications undeserving of their attention.
В то же время они признали, что правительствам не следует направлять малозначащие сообщения, не заслуживающие их внимания.
It views such crimes as undeserving of condemnation, since the perpetrators are the Israelis whom it defends and protects.
По ее мнению, такие преступления не заслуживают осуждения, поскольку их совершают израильтяне, которых она защищает и поддерживает.
We cannot accept the notion that our country is undeserving of the substantive presence of the United Nations.
Мы не можем согласиться с тем, что наша страна не заслуживает значительного присутствия со стороны Организации Объединенных Наций.
Exclusion of those undeserving of international refugee protection, including those guilty of terrorist acts
4. Исключение лиц, не заслуживающих международной защиты, в том числе виновных в совершении террористических актов
Though I fear I am undeserving of both.
Хотя, боюсь, я не заслуживаю ни того, ни другого.
It was decreed witches were undeserving of a proper burial.
Было решено, что ведьмы не заслуживают настоящего погребения.
We are unworthy of such splendor, undeserving of such radiance.
Мы недостойны такой красоты. не заслуживаем такого великолепия.
Your Majesty should not waste sympathy on those undeserving of it.
Вашему Величеству не стоит тратить свою милость на тех, кто ее не заслуживает.
Sadly, we have established, have we not, that Moray is undeserving of your loyalty?
К сожалению, мы установили, не так ли, что Морей не заслуживает вашей преданности.
Or did you feel your wife was unstable And undeserving of seeing your daughter?
Или Вам казалось, что Ваша жена неуравновешена и не заслуживает увидеться с дочерью?
For I am ordinary, unimportant And undeserving of such attention Unless we all are, I think we all are
Я обычная, незначительная, не заслуживающая такого внимания, ...как все.
It's like you have something deep down inside of you that you think is undeserving of love.
Как будто есть что-то глубоко внутри тебя, что по твоему не заслуживает любви.
But if you want to see what I see, beneath the mask lies a criminal undeserving of the life she leads.
Но если вы хотите увидеть то, что я вижу, то поймете, за маской скрывается преступник, который не заслуживает такой жизни.
Now, I'm sure that we could all agree that anyone who would suggest that my fundraiser is unseemly is no friend of ours and undeserving of our time.
Итак, я уверена, мы все согласимся в том, что любой, кто считает, что мой фонд по сбору средств непристоен, - не является нашим другом и не заслуживает нашего времени.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test