Translation examples
(3) The Issue of Understeer Performance
3) Вопрос, касающийся показателя недостаточной поворачиваемости (сноса)
(iii) The Issue of Understeer Performance
iii) Вопрос, касающийся показателя недостаточной поворачиваемости (сноса)
52. Furthermore, it is possible for a vehicle without ESC to be optimized to avoid spin-out in the narrowly defined conditions of the ESC oversteer intervention test (especially if the regulation is silent on understeer) but to lack the advantages of ESC under other conditions.
52. Кроме того, это дает возможность оптимизировать работу транспортного средства, не оснащенного ЭКУ, с целью избежать заноса в четко определенных условиях проведения испытания на работоспособность ЭКУ в случае избыточной поворачиваемости (особенно если в правилах ничего не говорится о недостаточной поворачиваемости), однако оно будет лишено преимуществ ЭКУ в других условиях.
Figure 1 (top panel) shows a similar situation faced by a vehicle whose response as it nears the limits of road traction is to slide at the front ("plowing out" or understeering) rather than oversteering.
На рис. 1 (верхняя схема) показана аналогичная ситуация, в которой оказывается транспортное средство, реакция которого в момент приближения к предельному значению сцепления с дорогой проявляется не в чрезмерном повороте, а скорее в проскальзывании передней части ("снос" или недостаточная поворачиваемость).
Tests such SAE J266 and ISO 4138 simply measure the small constant reduction in vehicle turning (in comparison to the geometric ideal for a given steering angle and wheelbase) that characterizes linear range understeer at relatively low levels of lateral acceleration.
Такие испытания, как те, которые предусмотрены стандартами SAE J266 и ISO 4138, позволяют просто измерять небольшое остаточное снижение показателя поворачиваемости транспортного средства (по сравнению с идеальным геометрическим показателем, характерным для данного угла поворота рулевого колеса и расстояния между осями), которое характеризует параметр сноса в линейном диапазоне при относительно небольших значениях бокового ускорения.
That's understeer! Right.
Это недостаточная поворачиваемость!
A lot of understeer...
Серьезная недостаточная поворачиваемость...
This is called understeer.
Это называется недостаточная поворачиваемость.
Lots of understeer there.
вся недостаточная поворачиваемость здесь!
Will it understeer or oversteer?
Недостаточная или избыточная поворачиваемость?
Gambon, a bit of understeer.
Гэмбон, немного недостаточной поворачиваемости.
Ooh, bit of understeer there.
Ох! Немного недостаточной поворачиваемости здесь.
Now there is some understeer.
А вот и немного недостаточной поворачиваемости.
Traditional services and sampling frames may fall behind in their ability to capture fast-changing services, and to the extent that they are missed, imports may be understated, causing GDP to be overstated;
Традиционные услуги и основы выборки могут являться недостаточными для регистрации быстро меняющихся услуг, что, следовательно, может приводить к занижению импорта и завышению ВВП;
Soon, an unassisted vehicle would have a heading significantly different from the desired path and would be out of control either by oversteering (spinning out) or understeering.
Через небольшой промежуток времени направление движения транспортного средства, не оснащенного системой корректировки, будет существенно отличаться от заданного направления, в результате чего оно окажется неуправляемым в результате либо избыточного поворачивания (занос), либо недостаточного поворачивания.
In contrast, the difference between understeer and the ultimate controlled drift, which is the most any ESC system can deliver when there is simply not enough traction for the steering manoeuvre, is difficult to differentiate.
И напротив, разницу между сносом и конечным смещением, полученным в результате срабатывания системы ЭКУ, максимум, что может обеспечить любая система ЭКУ в том случае, когда для выполнения нужного маневра с помощью рулевого колеса сцепления с дорогой недостаточно, - обнаружить трудно.
The Board's review of the accounts and financial statements for the biennium 2010-2011 revealed that management and administration expenditure had been understated by at least $166.11 million and that some items included in the financial statements needed to be more transparent.
Результаты проведенной Комиссией проверки отчетности и финансовых ведомостей за двухгодичный период 2010 - 2011 годов показали, что объем расходов на руководство и управление занижен по меньшей мере на 166,11 млн. долл. США и что отдельные позиции, включенные в финансовые ведомости, недостаточно транспарентны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test