Translation for "underground tunnels" to russian
Translation examples
More frequent or severe flooding of underground tunnels and low-lying infrastructure.
Более частое или сильное затопление подземных туннелей и низколежащих объектов инфраструктуры.
It was widely acknowledged that a significant amount of goods, including construction materials, is entering Gaza through underground tunnels.
Широко признано, что значительный объем товаров, включая строительные материалы, поступает в Газу по подземным туннелям.
The situation in Gaza remained volatile, with illegal trade through underground tunnels as the only means of obtaining essential goods.
Ситуация в Газе остается взрывоопасной, поскольку незаконная торговля ведется по подземным туннелям, которые являются единственным путем получения товаров первой необходимости.
302. Article 241 of the Code bans the use of female labour at sites with difficult or dangerous working conditions, in underground tunnels and shafts, and in other underground occupations.
302. В соответствии со статьей 241 указанного Кодекса, запрещается применение труда женщин на рабочих местах с тяжелыми вредными условиями труда, а также в подземных туннелях, шахтах и на других подземных работах.
Under article 241, it is prohibited, unless provided otherwise, to assign female workers to workplaces with arduous or harmful working conditions or in underground tunnels or mines or to other forms of work underground.
В статье 241, если не предусмотрено иное, запрещается применение женского труда на рабочих местах с тяжелыми, вредными условиями труда, а также в подземных туннелях, шахтах и на других подземных работах.
Some 20,000 Palestinians would be directly affected by the new construction, creating two Palestinian pockets accessible to areas east of the wall only through planned underground tunnels.
Этим новым строительством будут непосредственно затронуты около 20 000 палестинцев; будут созданы два палестинских анклава, к которым с востока от стены можно будет проехать лишь через специально спланированные подземные туннели.
Hamas, using underground tunnels and breaches in the border, has moved mass weaponry into the Gaza Strip, with longer range rockets that can penetrate farther into Israel.
Движение ХАМАС, используя подземные туннели и бреши в системе охраны границы, осуществило массовую переброску оружия в сектор Газа, доставив туда ракеты большего радиуса действия, которые способны поражать территорию Израиля на бóльшую глубину.
59. The mission was also informed about archaeological excavations being conducted in and around the Old City of Jerusalem and the construction there of a network of underground tunnels, including those connecting settlement installations in the Palestinian neighbourhood of Silwan with the Old City.
59. Миссия была также информирована об археологических раскопках, ведущихся в Старом городе Иерусалима, и о строительстве в нем сети подземных туннелей, в том числе туннелей, соединяющих поселенческие объекты в палестинском квартале Сильван в Старом городе.
28. Over the summer, Israel had once again been the target of unrelenting terrorist attacks by Hamas; for 50 days, Hamas had indiscriminately rained rockets onto Israeli homes and cities and had sent heavily armed terrorists through underground tunnels into Israeli communities.
28. Летом Израиль снова стал объектом террористических нападений ХАМАСа; на протяжении 50 дней ХАМАС беспорядочно посылал ракеты в сторону израильских домов и городов, а также направлял тяжело вооруженных террористов в израильские сообщества по подземным туннелям.
33. Israel's lengthy approval process with respect to international reconstruction projects continues to hinder urgent humanitarian responses, and considerably increases project costs.4 The situation was aggravated when, in October 2013, Israel prohibited the import of construction material for international organizations following the discovery of an underground tunnel from Gaza into Israel, before again partially allowing such imports as of December 2013.
4. Эта ситуация усугубилась в связи с тем, что в октябре 2013 года Израиль ввел запрет на ввоз строительных материалов для международных организаций, после того как был обнаружен подземный туннель, ведущий из Газы в Израиль; в декабре 2013 года ввоз таких материалов был вновь частично разрешен.
Underground tunnels, secret passageways between properties.
Подземные туннели, секретные проходы между владениями
What underground tunnels are you talking about?
О каких подземных туннелях ты говоришь?
This place is riddled with underground tunnels.
Это место просто пронизано подземными туннелями.
They started using the underground tunnels and sewers.
Они начали использовать подземные туннели и канализации.
The underground tunnels split into five different directions.
Подземные туннели расходятся в пяти различных направлениях.
Those underground tunnels connect a bunch of different buildings. It could get complicated.
Эти подземные туннели ведут к разным зданиям.
He's got him in an underground tunnel beneath Tirana, Mossi's club.
Он его держит в подземном туннеле под "Тираной", клубом Мосси.
They shuttle the bodies out through an underground tunnel called "the death chute."
Они вывозили тела через подземный туннель, называющийся "Коридор смерти".
Faced with tight restrictions on the importation of food and medicine via Israel, Gazans rely on supplies smuggled in through the "underground tunnels".
Изза жестких ограничений на ввоз продовольствия и медикаментов через территорию Израиля жители Газы полагаются на контрабандные товары, идущие по <<подземным тоннелям>>.
Article 241 of the Code bans the use of female labour at sites with difficult or dangerous working conditions, in underground tunnels and shafts, and in other underground occupations.
228. В соответствии со статьей 241 указанного Кодекса запрещается применение женского труда на рабочих местах с тяжелыми, вредными условиями труда, а также в подземных тоннелях, шахтах и на других подземных работах.
In FARDC video footage obtained by the Group of the ADF camp at Nadui, an intricate system of underground tunnels is visible; FARDC officers claim that it was used for arms caches (see annex 9).
Группой были получены отснятые ВСДРК в лагере АДС в Надуи видеоматериалы, в кадрах которых видна сложная система подземных тоннелей, использовавшихся, как утверждают офицеры ВСДРК, для создания тайных складов оружия (см. приложение 9).
As the command investigation concluded, IDF forces fighting in the area near the factories discovered a well-prepared military infrastructure, including an extensive network of underground tunnels used by Hamas operatives to fight the IDF forces.
137. Как было установлено в ходе служебного расследования, силы ЦАХАЛ, участвовавшие в боях на территории вокруг этих предприятий, обнаружили хорошо подготовленную военную инфраструктуру, включая разветвленную сеть подземных тоннелей, используемых боевиками ХАМАС для операций против сил ЦАХАЛ.
59. On June 25, 2006, Palestinians terrorists attacked an Israeli army post on the Israeli side of the southern Gaza Strip border after having crossed through an underground tunnel near the Kerem Shalom border crossing.
59. 25 июня 2006 года палестинские террористы совершили нападение на пост израильских вооруженных сил на израильской стороне пограничной зоны в южной части Сектора Газа, проникнув туда по подземному тоннелю, прорытому неподалеку от пропускного пункта Керем-Шалом.
Article 250 of the Code prohibits the employment of persons under 18 in jobs involving difficult or dangerous working conditions, in underground tunnels or shafts, and in nightclubs, bars and casinos which may have a detrimental effect on their moral development; this includes work associated with the production, transport, sale and storage of spirits, narcotic drugs and toxic preparations.
246. В соответствии со статьей 250 Трудового кодекса запрещается применение труда лиц моложе 18 лет на рабочих местах с тяжелыми и вредными условиями труда, в подземных тоннелях, шахтах и на других подземных работах, а также в ночных клубах, барах, казино, оказывающих отрицательное воздействие на развитие моральной зрелости, в том числе на работах, связанных с производством, перевозкой, продажей и хранением спиртных напитков, наркотических средств и токсических препаратов.
It's like the underground tunnels in The Thing.
Похоже на подземные тоннели в "Нечто".
Well, it's pretty cool. Looks like a network of underground tunnels.
Похоже, здесь сеть подземных тоннелей.
- Okay. And that is a loose blueprint of the underground tunnel that we would dig, and that
- А это... примерный чертёж подземного тоннеля, который мы пророем.
Okay, if we can get through the basement, there are often underground tunnels that--
Так, если мы проберёмся через подвал, часто бывает, что подземные тоннели...
She was coming from having lunch with her husband, and she was going home using the congressional underground tunnels.
Она возвращалась с обеда со своим мужем и собиралась пойти домой, используя подземные тоннели конгресса.
No emergency exits, no underground tunnels, and no one is going in or out of that building without our saying so.
Нет запасных выходов, нет подземных тоннелей, и никто не сможет войти или выйти из здания без нашего согласия.
Let's talk about some truck rentals in the vicinity of some underground tunnels, the kind that require a commercial driver's license.
Поговорим о тех грузовиках, которых арендуют поблизости от подземных тоннелей. тех, для вождения которых требуются права для тяжелого транспорта.
I was working on a case where I was required to spend quite a bit of time in London's extensive network of underground tunnels and catacombs, so, I made my own map.
Однажды я работал на делом, где требовалось проводить довольно много времени в ветвистых подземных тоннелях и катакомбах, поэтому я сделал для себя карту.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test