Similar context phrases
Translation examples
UNEP, WHO, UNCRD
ЮНЕП, ВОЗ, ЦООНРР
Partners: JICA, UNIDO, UNCRD, UNCHS and WHO.
Партнеры: ДЖИКА, ЮНИДО, ЦООНРР, ЦООННП и ВОЗ.
39. UNCRD has been undertaking regional development programmes related to disaster reduction even before IDNDR started.
39. ЦООНРР занимался осуществлением программ регионального развития, связанных с уменьшением последствий стихийных бедствий, еще до начала Десятилетия.
Facilitation of the United Nations Centre for Regional Development (UNCRD) public symposium on building safer communities against disasters;
h) оказание содействия Центру Организации Объединенных Наций по региональному развитию (ЦООНРР) в проведении открытого симпозиума по вопросу о создании более безопасных общин в плане воздействия на них бедствий;
The good practices displayed by projects such as EDUPLAN Hemisferico in the Americas, the Kathmandu Valley Earthquake Risk Management Program in Nepal and UNCRD's Earthquake Safety Initiative in India, Indonesia, Nepal and Uzbekistan protect schools.
Обеспечению защищенности школ содействует надлежащая практика, демонстрируемая такими проектами, как "ЭДУПЛАН хемисферико ин зе Америкас", Программа управления сейсмическим риском в долине Катманду в Непале и Инициатива по обеспечению безопасности в случае землетрясений ЦООНРР в Индии, Индонезии, Непале и Узбекистане.
In this conference, the United Nations was represented by Hamdan Benaissa, Senior International Adviser in the Division of Public Administration and Development Management of the Department for Development Support and Management Services of the United Nations Secretariat; Dr. Itoko Suzuki, Officer in Charge of the Governance and Public Administration Branch, Division of Public Administration and Development Management, United Nations Department for Development Support and Management Services of the United Nations Secretariat; Hideki Kaji, Director of the United Nations Centre for Regional Development (UNCRD) in Japan, Josefa Edralin, Information Systems Planner and Coordinator of the Development Administration Programme of UNCRD, Japan.
На этой конференции Организация Объединенных Наций была представлена Хамданом Бенаиссой, старшим международным консультантом Отдела по вопросам государственно-административной деятельности и управления развитием Департамента по поддержке развития и управленческому обеспечению Секретариата Организации Объединенных Наций, д-ром Итоко Сузуки, руководителем Сектора по вопросам управления и государственно-административной деятельности Отдела по вопросам государственно-административной деятельности и управления развитием Департамента по поддержке развития и управленческому обеспечению Секретариата Организации Объединенных Наций, директором Хидеки Каджи из расположенного в Японии Центра Организации Объединенных Наций по региональному развитию (ЦООНРР) и Джозефой Эдралин, занимающейся планированием и координированием информационных систем в рамках программы управления развитием ЦООНРР, Япония.
These are the Division for Public Economics and Public Administration of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat, UNDP, UNCRD, APDC, the Commonwealth Association for Public Administration and Management (CAPAM), the International Personnel and Management Association (IPMA), the Institute on Governance (IOG), the Civil Service Commission of the Philippines (CSC), the Ford Foundation, the Asia Foundation, the International Institute of Administrative Sciences (IIAS), the International Development Research Centre (IDRC), the International Union of Local Authorities (IULA), the African Training and Research Centre in Administration for Development (CAFRAD), the International Labour Organization (ILO) and the Asian Development Bank.
К таким учреждениям относятся Отдел государственной экономики и государственной администрации Департамента по экономическим и социальным вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций, ПРООН, ЦООНРР, АТЦР, Ассоциация государственной администрации и управления стран Содружества (АГАУСС), Международная ассоциация по вопросам персонала и управления (МАПУ), Институт управления (ИУ), Комиссия по государственной службе Филиппин (КГС), Фонд Форда, Азиатский фонд, Международный институт административных наук (МИАН), Международный научно-исследовательский центр по проблемам развития (МЦР), Международный союз органов местного управления (МСМУ), Африканский учебный и исследовательский центр по проблемам администрации в области развития (КАФРАД), Международная организация труда (МОТ) и Азиатский банк развития (АЗБР).
UNCTAD/UNCRD/UNOPS/
ЦРРООН/УООНОП/ПРООН-СОМАЛИ
UNEP, UNCRD, ADB, NGOs
ЮНЕП, ЦРРООН, АзБР, НПО
UNEP, UNIDO, UNCRD, ADB
ЮНЕП, ЮНИДО, ЦРРООН, АзБР
OECD, UNEP, UNIDO, UNCRD, ADB
ОЭСР, ЮНЕП, ЮНИДО, ЦРРООН, АзБР
Sporadic efforts by organizations like UNEP and UNCRD.
Такими организациями, как ЮНЕП и ЦРРООН, предприняты эпизодические усилия.
Sporadic efforts by organizations like UNEP, UNCRD and NGOs.
Такими организациями, как ЮНЕП, ЦРРООН и НПО, были предприняты эпизодические усилия.
Coordination with UNCRD will be important in developing the mainstreaming strand.
Координация усилий с работой ЦРРООН будет играть важную роль в развитии этого направления деятельности.
Recently UNCRD has started work on 3Rs in some countries.
Недавно ЦРРООН начал проведение в некоторых странах работы по концепции "3Rs".
Representatives of AITD and the United Nations Centre for Regional Development (UNCRD) also made statements.
С заявлениями также выступили представители АИРТ и Центра Организации Объединенных Наций по региональному развитию (ЦРРООН).
Institutional capacitybuilding or enhancing at the local level could be initiated by UNDP, UNIDO, UNCRD, and the Basel Convention regional centres.
Создание или усиление институционального потенциала могло бы быть инициировано ПРООН, ЮНИДО, ЦРР ООН и региональными центрами Базельской конвенции.
(ii) UNEP is willing to work with UNDP, UNCRD and UN-Habitat towards improving the working conditions and incomes of vulnerable, informal sectors of society, e.g., scavengers and ragpickers, in developing countries;
ii) ПРООН готова работать с ПРООН, ЦРР ООН и ООНХабитат в целях улучшения условий работы и доходов уязвимых неформальных групп общества, напр. сортировщиков мусора и разгребателей отходов, в развивающихся странах;
(d) Social: (i) UNEP is willing to cooperate with UNCRD, UNIDO, UN-Habitat and UNDP to launch awareness-raising programmes to change the attitude of waste generators, particularly municipal and industrial waste generators on proper segregation and disposal of waste;
i) ЮНЕП готова сотрудничать с ЦРР ООН, ЮНИДО, ООНХабитат и ПРООН для развертывания программ повышения информированности в целях изменения установок производителей отходов, в частности муниципальных и промышленных производителей отходов, в вопросах надлежащей сортировки и удаления отходов;
IETC: Training course on environmental risk assessment related to disaster management for urban managers in local governments of the Asia-Pacific region (eight training sessions), (GC.22/1, GC.22/13, GC.22/8), (Japan Trust Fund - $20,000), (internal: Division of Technology, Industry and Economics, Regional Office for Asia and the Pacific), (external: United Nations Centre for Regional Development (UNCRD), OCHA, Division of Regional Cooperation, Asian Disaster Preparedness Centre (ADPC)) ***
d) МЦЭ: учебные курсы по оценке экологических рисков, связанных с предупреждением чрезвычайных экологических ситуаций, для руководителей местных правительств городов региона Азии-Тихого океана (восемь учебных сессий), (СУ.22/1, СУ.22/13, СУ.22/8), (Целевой фонд Японии: 20 тыс. долл. США), (внутренние мероприятия: Отдел технологии, промышленности и экономики, Региональное бюро для Азии и Тихого океана), (внешние мероприятия: Центр регионального развития Организации Объединенных Наций (ЦРР ООН), УКГВ, Отдел регионального сотрудничества, Азиатский центр обеспечения готовности к стихийным бедствиям (АДПК)***
Sporadic efforts by organizations such as UNEP and UNCRD.
Спорадические усилия таких организаций, как ЮНЕП и ЦРР.
Sporadic efforts by organizations such as UNEP, UNCRD and non-governmental organizations.
Спорадическая работа таких организаций, как ЮНЕП, ЦРР и неправительственные организации.
Recently UNCRD has started work on the 3R initiative in some countries.
Недавно ЦРР начал работу над инициативой "3R" в некоторых странах.
OECD, SBC, UNDP, UNEP, UNIDO, WB, ADB, EBRD, IADB, AfDB, UN-Habitat, UNCRD
ОЭСР, СБК, ПРООН, ЮНЕП, ЮНИДО, ВБ, АБР, ЕБРР, МАБР, АфБР, ООН-Хабитат, ЦРР
With a view to strengthening cooperation and coordination, the Partnership has built a network that includes UNIDO, UNITAR, UNCRD and the World Bank, as well as civil society organizations, including the International Solid Waste Association.
В целях укрепления сотрудничества и взаимодействия в рамках Партнерства была создана сеть, в которую входят ЮНИДО, ЮНИТАР, ЦРР и Всемирный банк, а также организации гражданского общества, включая Международную ассоциацию по твердым отходам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test