Translation for "unconventional" to russian
Unconventional
adjective
Translation examples
Successful growth strategies required policy experimentation and a willingness to try unconventional solutions.
Успешные стратегии роста требуют экспериментирования в проводимой политике и готовности использовать нешаблонные подходы.
68. Developing countries must adopt solid and sometimes unconventional macroeconomic policies if they were to survive and prosper.
68. Для обеспечения выживания и процветания развивающихся стран им необходимо принять твердые и иногда нешаблонные макроэкономические стратегии.
At the same time, the relentless rise of oil, food and energy prices across the globe points out a new strain on development, hence the need for more proactive and unconventional approaches.
B то же время устойчивый рост мировых цен на продовольствие и энергоносители говорит о новом обострении проблемы развития, a значит и необходимости более активных и нешаблонных подходов.
SEAL training is very... unconventional.
Тренировки котиков очень... нешаблонные.
Now, obviously this is a bit unconventional, but instead of me interviewing you,
Конечно, это будет слегка нешаблонно.
We had kind of an unconventional idea, which I think is pretty cool.
Нам пришла в голову одна нешаблонная идея, и по-моему очень хорошая.
I'll admit the method here is a little unconventional, but it didn't hurt a guest.
Признаю, что этот случай немного... нешаблонный, но он не навредил гостям.
чуждый условности
adjective
A girl who's used to the unconventional, and in whom he has complete trust.
Девушка, чуждая условностей, и которой он полностью доверяет.
Awkward, outrageous, unconventional, unpredictable, impatient, and often very angry indeed.
Неудобным, оскорбительным, чуждым условностям, непредсказуемым, нетерпеливым и часто в самом деле очень злым.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test