Translation examples
Women and nontraditional sectors
Женщины и нетрадиционные сектора деятельности
Promoting nontraditional occupations for women.
поощрялось продвижение женщин в нетрадиционные для них сферы трудовой деятельности.
:: Training and guidance for women focusing on nontraditional occupations;
ориентация и профессиональная подготовка женщин к нетрадиционным профессиям;
This nontraditional education is in line with one of the Goals.
Такой нетрадиционный подход к образованию полностью согласуется с одной из целей Декларации.
:: Providing girls who choose nontraditional occupations with support and information;
* оказание поддержки и предоставление информации девочкам, выбравшим нетрадиционные сферы профессиональной деятельности;
Opportunities for partnerships with nontraditional donors, including in the private sector, will be systematically explored.
Будут систематически изучаться возможности для партнерского взаимодействия с нетрадиционными донорами, в том числе из частного сектора.
3. Nontraditional medical activity four in Dushanbe city, one in the city of Khujand;
3. Нетрадиционная медицинская деятельность: 4 - в городе Душанбе, 1 в городе Худжанд;
There are other realistic constraints to increasing the involvement of women in nontraditional economic activities.
Существует ряд реальных ограничений, мешающих расширению участия женщин в нетрадиционных сферах экономической деятельности.
Elements of traditional and nontraditional threats to security are intertwined and the scourge of terrorism is gaining strength.
Происходит переплетение элементов традиционных и нетрадиционных угроз безопасности, и набирает силу напасть терроризма.
It likewise offers training in nontraditional trades, in addition to a menu of traditional skills areas.
Помимо обучения целому ряду традиционных профессий, предлагается обучение по нетрадиционным для женщин специальностям.
Good luck with that nontraditional approach.
Удачи тебе в этом нетрадиционном подходе.
I figured I'd try the nontraditional route.
Подумал, что попробую нетрадиционную медицину
I know somebody else from a nontraditional family.
Я знаю одну нетрадиционную семью.
Look, guys, I'm all for nontraditional.
Послушайте, парни, сам-то я придерживаюсь нетрадиционных взглядов.
We have a nontraditional traditional ritual.
Так что будет традиционный праздник с нетрадиционной ориентацией.
The topic of discussion is first nontraditional sexual experience.
- Тема обсуждения первый нетрадиционный сексуальный опыт.
You was raised in a nontraditional setting... and you turned out great.
Ты выросла в нетрадиционной обстановке... и получилась великолепной.
We can just, like, have a nontraditional thing. What do you mean?
У нас же могут быть и нетрадиционные отношения.
I regret my part in exposing minors to nontraditional sexual attitudes.
Я сожалею, что призывал несовершеннолетних к нетрадиционным сексуальным отношениям.
Nontraditional therapy, megavitamins, diet modification... Along with art, music therapy.
Нетрадиционная терапия, мегавитамины, специальное питание, вместе с искусством и музыкальной терапией.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test