Similar context phrases
Translation examples
It should be noted that the Umayyad Mosque in Aleppo is a historic Islamic site, having been built in 716 A.D., in the Umayyad era.
Следует отметить, что мечеть Омейядов в Халебе -- это древняя исламская святыня, которая была воздвигнута в 716 году н.э., в эпоху династии Омейядов.
A few weeks ago, we celebrated Damascus as Arab Capital of Culture, a fitting dedication to the capital city of the Umayyads, where every corner is redolent of the history and profound culture of Arabism.
Несколько недель назад мы праздновали провозглашение Дамаска столицей арабской культуры, что явилось должным признанием столицы Омейядов, где каждый уголок дышит историей и пронизан богатейшей культурой арабизма.
115. On 13 April, the seventh century minaret of the Al-Omari mosque in Dara'a was destroyed. On 24 April, the twelfth century minaret at the Umayyad mosque in Aleppo collapsed, after being shelled.
115. 13 апреля был разрушен минарет VII века в мечети Аль-Омари в городе Даръа. 24 апреля после обстрела обрушился минарет XII века в мечети Омейядов в городе Алеппо.
The terrorist groups that have organizational or ideological links with Al-Qaida hold the holy sites of all religions in contempt. On 30 November 2013, they shelled the Umayyad Mosque in the old city of Damascus, killing 4 civilians, including a woman and child, and injuring 26 others.
Террористические группы, организационно или идеологически связанные с <<Аль-Каидой>>, презрительно относятся к святым местам всех религий. 30 ноября 2013 года они обстреляли мечеть Омейядов в старом городе Дамаска, в результате чего погибли 4 гражданских лица, в том числе женщина и ребенок, и 26 гражданских лиц получили ранения.
Most recently, on 30 November 2013, they shelled the Umayyad Mosque in the old city of Damascus, killing four civilians, including a child and a woman, and injuring 26 others. On 2 December 2013, terrorists struck in the historic town of Ma`lula, raiding the convent of Saint Thecla.
Совсем недавно, 30 ноября 2013 года, они подвергли артобстрелу мечеть Омейядов в старом городе Дамаска, в результате чего погибли четыре гражданских лица, в том числе женщина и ребенок, и 26 человек получили ранения. 2 декабря 2013 года террористы нанесли удар по историческому городу Маалула и совершили налет на монастырь Святой Фёклы.
93. On 17 July, it was reported that the Palestinian News Agency Wafa had disclosed that stones from the vestiges of the Umayyad Palace on the southern side of the Al-Aqsa Mosque had recently been removed by the Israeli Ministry of Religious Affairs and dispatched to Germany where they were to be chemically treated to make them look like stones from the time of the Second Temple.
93. 17 июля появилось сообщение, что палестинское агентство новостей ВАФА распространило информацию о том, что израильское министерство по делам религии недавно отправило в Германию камни с развалин дворца Омейядов на южной стороне мечети Аль-Акса для химической обработки, чтобы они выглядели как камни эпохи Второго храма.
Those incidents were preceded by the savage terrorist attack on the Umayyad mosque in Aleppo, which caused extensive material damage, and the attacks carried out by the terrorist groups on the first day of Eid al-Adha on a water pumping station in Aleppo, which disabled five pumps and cut the supply of drinking water to all the inhabitants of the western part of the city.
Этим инцидентам предшествовали варварское террористическое покушение на мечеть Омейядов в Халебе, которое принесло значительный материальный ущерб, и нападения террористических групп на гидронасосную станцию в Халебе, которые были совершены в первый день Ид альАдхи и привели к отключению пяти насосов и сокращению снабжения питьевой водой всех жителей западной части города.
On 28 February 2013, the armed terrorist groups in Syria, including men from the Al-Qaida-affiliated Al-Nusra Front, destroyed and looted the Islamic Library in the Umayyad Mosque in Aleppo, one of the most valuable Islamic libraries of the region, which contained priceless Islamic relics and Quranic manuscripts that date back to before the Mamluk period that lasted from 1250-1517 A.D. Items of immeasurable value were taken to Turkey.
28 февраля 2013 года группы вооруженных террористов, действующие на территории Сирии, в том числе боевики из связанного с <<Аль-Каидой>> Фронта <<Ан-Нусра>>, разграбили и разрушили Исламскую библиотеку при мечети Омейядов в Халебе -- одну из самых богатых исламских библиотек во всем регионе, в которой хранились бесценные исламские реликвии и списки Корана, относящиеся к периоду мамлюков (1250 - 1517 годы н.э.) и предшествующим столетиям.
This is one of the world's oldest mosques, the Great Umayyad Mosque.
Это одна из старейших мечетей в мире, Большая мечеть Омейядов.
The Umayyads didn't have the resources or the inclination to force conversion on Christians.
У Омейядов не было ни ресурсов, ни намерений для насильственного обращения христиан.
This is the Umayyad Mosque in the heart of the Syrian capital, Damascus, and is one of the oldest in the world.
Это Мечеть Омейядов... в сердце сирийской столицы, Дамаска, одна из старейших в мире.
It was built at the heart of a new Muslim Empire ruled by the Umayyad Dynasty from here in Damascus.
Она был построена в самом сердце новой мусульманской империи, которой отсюда из Дамаска правила династия Омейядов .
The Umayyad Mosque stands on the site of a Christian Church and still contains a shrine said to be the tomb of John the Baptist, this Christian saint is honoured as a prophet in Islam.
Мечеть Омейядов стоит на месте христианской церкви, и здесь все еще находится храм, в котором, как говорят - гробница Иоанна Крестителя. Этот христианский святой почитается в исламе как пророк.
Such excavations by the occupying Power at the entrance to Wadi Hilweh are destroying deep-rooted Islamic antiquities from the Umayyad and Abbasid caliphate eras.
Этими работами у въезда в Вади-Хильву оккупирующая держава разрушает памятники древней исламской культуры, относящиеся к эпохам Омейядского и Аббасидского халифатов.
The terrorists' crimes include the burning of the old market of Aleppo (the oldest market in the world), the Great Umayyad Mosque in Aleppo and many mosques, churches and monasteries in various Syrian cities.
В частности, террористы сожгли старый рынок в Алеппо (старейший рынок в мире), Большую Омейядскую мечеть в Алеппо и множество других мечетей, церквей и монастырей в различных сирийских городах.
The Court of State Ceremonials shall welcome Umayyad diplomat Aspar and escort him to the Towering Buddha to revere the Empress's divine glory.
Государственная палата церемоний должна... приготовить прием омейядскому послу Аспару... и проводить его к башне Будды, чтобы почтить божественную славу Императрицы
The Umayyad limestone castle of Qasr Al-Hayr East is in an isolated location in the middle of the Syrian Badia, 100 kilometres northeast of Palmyra.
727. Замок Восточный Каср аль-Хир, построенный из известняка при халифе Умаяде, представляет собой обособленный объект, расположенный в центральной части сирийской бадии в 100 км к северо-востоку от Пальмиры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test