Translation for "tyrer" to russian
Similar context phrases
Translation examples
55. In the 1978 case of Tyrer v. United Kingdom, the European Court of Human Rights referred to the European Convention as a living instrument that needed to be interpreted in the light of present-day conditions.
55. При рассмотрении в 1978 году дела Тайрер против Соединенного Королевства Европейский суд по правам человека отметил, что Европейская конвенция является <<живым>> документом, который следует толковать в свете современных условий.
Consequently, the European Court of Human Rights, in the landmark judgement of Tyrer v. UK, decided in 1978 by a dynamic interpretation of article 3 of the European Convention on Human Rights that birching of a juvenile, a traditional punishment on the Isle of Man, was no longer compatible with a modern understanding of human rights in Europe.
Вследствие этого Европейский суд по правам человека в знаменательном решении по делу Тайрера против Соединенного Королевства постановил в 1978 году, руководствуясь динамичным толкованием статьи 3 Европейской конвенции о правах человека, что порка розгами несовершеннолетнего - традиционная форма наказания на острове Мэн - более не является совместимой с современным пониманием прав человека в Европе.
On the contrary, in Tyrer v. United Kingdom, the European Court explicitly found that, although the applicant did not suffer any severe or long-lasting physical effects, his punishment whereby he was treated as an object in the power of authorities constituted an assault on precisely that which is one of the main purposes of article 3 to protect, namely a person's dignity and physical integrity.
Напротив, в деле Тайрер против Соединенного Королевства Европейский суд прямо установил, что, хотя заявитель не страдал от каких-либо тяжелых или длительных физических последствий, его наказание, когда с ним обращались как с объектом, находящимся в руках властей, представляло собой посягательство именно на то, что является одной из основных целей статьи 3, заключающейся в защите, в частности, достоинства и физической неприкосновенности личности.
He cites the judgement of the European Court of Human Rights in Tyrer v. United Kingdom, where the Court observed that "the prohibition [against inhuman and degrading punishment or treatment] contained in article 3 of the European Convention on Human Rights is absolute and, under article 15 (2), the Contracting States may not derogate from article 3 even in the event of war or other public emergency threatening the
Он приводит постановление Европейского суда по правам человека в деле Тайрер против Соединенного Королевства2, в котором Суд отметил, что "запрещение [бесчеловечного и унижающего достоинство наказания или обращения], предусмотренное статьей 3 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод, является абсолютным, и в соответствии с пунктом 2 статьи 15 государства - участники Конвенции не могут отступать от соблюдения требований статьи 3 даже в случае войны или других чрезвычайных ситуаций, угрожающих жизни нации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test