Translation for "typical problem" to russian
Similar context phrases
Translation examples
One typical problem addressed in this section is the public ignorance of the methods and means used by traffickers.
Типичной проблемой данного раздела является неосведомленность населения о средствах и методах, которые используются торговцами людьми.
Although much depends on the specific context in which the disaster occurs, typical problems in such situations include the following.
Хотя многое зависит от конкретного контекста, в котором происходят стихийные бедствия, к типичным проблемам в подобных ситуациях можно отнести следующие.
The Working Party was also informed by the representative of IRU about typical problems at terminals identified by the road transport industry.
17. Рабочая группа была также проинформирована представителем МСАТ о возникающих на терминалах типичных проблемах, выявленных автотранспортной отраслью.
Eutrophication, a typical problem of reservoirs in lowlands, is intensified due to the shallowness and large water surface of many water bodies.
Вследствие малой глубины и большой площади водного зеркала многих водоемов усилилась эвтрофикация, являющаяся типичной проблемой для водохранилищ низинных районов.
Organization of market surveillance in a particular sector (forms of market surveillance used, main focus of activities, staffing, typical problems, solutions, "best" practices/policies).
Организация наблюдения за рынком в конкретном секторе (применяемые формы наблюдения за рынком, основные направления деятельности, укомплектование кадрами, типичные проблемы, решения, "передовая" практика/политика).
17. A representative of the Republic of Moldova presented typical problems related to marking encountered by the market surveillance bodies in the CIS (such as the presence of marking on a batch but not on individual products; information presented in a coded form only).
17. Представитель Республики Молдовы рассказал о типичных проблемах, связанных с маркировкой, с которыми сталкиваются органы по надзору за рынком в СНГ (например, наличие маркировки на партии, но не на отдельных продуктах; представление информации только в закодированной форме).
Typical problems in tax policy design include incentive regimes that discriminate between similar businesses or offer incentives only to larger investors; frequently such incentives must be applied for, and the process of granting and monitoring them becomes bureaucratic.
Типичные проблемы при разработке налоговой политики включают в себя установление режимов льгот, при которых наблюдается дискриминация между аналогичными предприятиями или льготы предлагаются только относительно крупным инвесторам; зачастую для получения таких льгот необходимо подавать ходатайства, и процедуры их предоставления и контроля за использованием приобретают бюрократический характер.
The Southern Cone and Mexico boast the most sophisticated economies of the entire region but also show pockets of remarkable poverty, while the Caribbean has the typical problems of small island economies, such as a heavy dependency on imports and the limitations of small domestic markets.
Во всем регионе наиболее развита экономика у стран Южного конуса и Мексики, однако в них также существуют районы крайней нищеты, а страны Карибского бассейна сталкиваются с типичными проблемами малых островных государств, например с зависимостью от импорта и с недостатками, характерными для небольших внутренних рынков.
145. The typical problem arising in the case of relocation of the asset given as security occurs when the debtor removes the asset to another State without the consent of the secured creditor and then purports to sell it or borrow money against it or when the asset is attached in that State by one of the debtor's creditors.
145. Типичная проблема, возникающая в случае перемещения активов, предоставленных в качестве обеспечения, связана с обстоятельствами, когда должник перемещает активы в другое государство без согласия обеспеченного кредитора, а затем пытается продать их или предоставить их в обеспечение денежной ссуды или когда на такие активы в этом иностранном государстве налагается арест по ходатайству одного из кредиторов должника.
Typical problems have been those of sanitation facilities' lagging behind demand, insufficient collection and disposal of solid and toxic wastes, inappropriate disposal of sewage, discharge of industrial effluents in inland water bodies, coastal waters and on the ground, and in some cases even air pollution.
Типичными проблемами являются проблемы санитарно-технических сооружений, количество и состояние которых не соответствует потребностям, недостаточная организация сбора и удаления твердых и токсичных отходов, плохое удаление сточных вод, выброс промышленных отходов во внутренние водные бассейны, прибрежные воды и в землю, а также в некоторых случаях загрязнение воздуха.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test